- až kým
- oprávky k drobným a krátkodobým predmetom
- rýchle hádzanie loptičiek k nohám odpaľovača
- znudiť až k slzám
- kúp a odlož (finančné pravidlo pre nákup akcií a odloženie s očakávaním vyššieho zisku)
- posuv k nižším intenzitám poľa
- systém "dvojitého kľúča"
- výmenník tepla s napájaním a odberom
- harmonizovaný systém popisu a kódovania komodít
- sorta kačíc s ťažkým telom
- sorta husí s ťažkým telom
- sorta kureniec s ťažkým telom
- prapor ťažkých mínometov
- rota ťažkých mínometov
- voda s ťažkým kyslíkom
- ťažká voda ako chladiace médium
- záťaž s veľkým zotrvačným momentom
- systém kúrenia, ventilácie a klimatizácie
-
k Vašej otázke zo dňa 3. júna Vám oznamujeme túto doplňujúcu informáciu:
- in reply to your inquiry of 3rd June we wish to give you the following supplementary information:
- to je pre mňa veľká záťaž
- zákon o vzťahoch medzi robotník a vedením
- židovský dozorca na príjem a spracovanie kóšer mäsa
- motor s rozvodom OHV (motor s vačkovým hriadeľom v kľukovej skrini a s rozvodovými tyčkami)
- stav na termínovej burze, ak je v akcii príliš mnoho pozícií a dochádza k špekuláciám
- až dotiaľ, kým dostanem ďalšiu informáciu
- láska k novotám a novým veciam
- primárny pohon (medzi kľukovým hriadeľom a prevodovkou)
- ústup až k múru
-
morské kôrovce a mäkkýše
- seafood
-
vyprevadiť až k dverám
- see out
- striebriť (ponorením do striebriaceho kúpeľa)
- jednokľúčový systém (jeden kľúč pre zamykanie vozidlau, pre zámok riadenia a pre imobilizér)
- systém jedného kľúča (jeden kľúč na zamykanie auta, pre zámok riadeia a pre imobilizér)
- riadiace ústrojenstvo s ťažkým chodom
- jedničkám a nulám
- pod ťažkým nákladom
- podklad (cenný papier slúžiaci ako podkad kúpnym a predajným opciám)
- osobný automobil s interiérom predsunutým až k prednej náprave
- nosník krytu medzi čelným sklom a vekom motorového priestoru
- s ťažkým srdcom
-
ťažký problém
- brain-teaser
- tickler
- twister
Krátky slovník slovenského jazyka:
podobnosã,
šialene,
mrdaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozpn,
niesãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
hãƒâ mor,
sãƒâ ã â,
vychodiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã m,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã vrat,
su ina,
zápisné,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã zov,
kriãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
inã ho,
odhadnúťie,
karafi,
vysl enec,
oddrg a sa,
vyru i,
onakvã,
g za,
leã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
skvieã,
vykalkulovaã,
nemalãƒæ ã â,
zaneprázdnenie,
sedieť,
naãƒâ ã â uchoriãƒâ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
odpraskaã æ ã,
nã stojã ivosã,
sáda,
odfukovaãƒæ ã â,
fondã æ ã n,
pozbã jaå,
fyzickãƒâ ãƒâ ãƒâ,
semã æ ã ã æ ã,
vydeli,
prã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã val,
koň,
vulkanick,
sadzačka,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ialenec,
otrepaãƒæ ã â sa
Krížovkársky slovník:
mám,
etylã æ ã n,
údol,
metoposkopia,
dehonestovaãƒâ ãƒâ,
raabizácia,
spoloã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã enstvo,
brigadã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â rka,
centripetãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
krátky kabátec katolíckych kňazov,
mariška,
ムmi,
rekriminã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
aknãƒâ,
intelektuã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã l
Nárečový slovník:
na rec,
muã ë e,
ceper,
kriãƒâ ic,
kho,
név,
ã umide man,
ablegát,
d ulvã k,
by,
ã ã ã ã mã ã ã ã,
sã uzgac ã e,
pľeveň,
šaflik,
hurtuvka
Lekársky slovník:
parvimaculatus,
nodul,
horribilis,
asim,
å,
posunovã mutã cia,
dysphagia,
rimaåˆ,
epiorchium,
erigens,
pseu,
jugul rny,
ekchymoza,
hypothyreosis,
l95
Technický slovník:
z,
z�,
t鎈,
opera n syst m,
plate,
srr,
du,
púš,
umel inteligencia ui,
miã ã,
prepã naã,
trä,
wp,
ś,
control
Ekonomický slovník:
ppč,
kyãƒâ ãƒâ,
vyn,
cs,
cnv,
biä,
che,
dvã,
tmc,
ã prt,
ceca,
tqp,
selã æ ã ã ã,
koã,
omk
Slovník skratiek:
hos,
roh,
de,
souã,
elk,
pkã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bhd,
šd,
s,
asvã æ ã ã æ ã,
väčší,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã pr,
mts,
icc,
tuhã