Rusko-slovensky slovník - písmeno ОН
он
-
ОНОЗ
- obmedzená akumulácia priestorového náboja
-
Он взял у киллера часы
- prevzal od najatého vraha hodinky
-
Он предложен в
- je navrhnutý v
-
Они и будут
- práve oni budú
-
он
- on
-
он - сама доброта
- je vtelená dobrota
-
он - то продолжает
- práve on pokračuje
-
он бальзамировал тела
- balzamoval telá
-
он бежал во весь дух
- bežal, čo mu nohy stačili
-
он бежал со всех ног
- bežal, čo mu nohy stačili
-
он без работы
- je bez práce
-
он берет начало
- má začiatok
-
он благополучно возвратился
- šťastne sa vrátil
-
он боек на язык
- má dobrú rapotačku
-
он боится отца
- bojí sa otca
-
он боялся, как бы об этом кто-нибудь не узнал
- bál sa, aby sa o tom niekto nedozvedel
-
он будет
- on bude
-
он будет похоронен
- bude pochovaný
-
он буквально
- on doslova
-
он бы
- bych
-
он бы внёс
- priniesol by
-
он бы донёс
- on by priniesol
-
он бы занёс
- priniesol by
-
он бы поднёс
- priniesol by
-
он бы принёс
- priniesol by
-
он был арестован полицией
- bol zatknutý políciou
-
он был близок
- bol blízko
-
он был бы (в тот раз)
- bol by (tenkrát)
-
он был бы (в тот раз, тогда)
- bol by (tenkrát)
-
он был бы (тогда)
- bol by (tenkrát)
-
он был весь в поту
- bol celý spotený
-
он был вне себя от злости
- zlosťou bol bez seba
-
он был вне себя от злости
- bol celý bez seba zlosťou
-
он был нежный, даже женственно-нежный
- bol jemný, až zoženštelý
-
он был нелеп
- bol nezmyselný
-
он был очень услужлив
- bol samá ochota
-
он был признан виновным
- bol uznaný vinným
-
он был приурочен
- časovo bol naplánovaný
-
он был так взволнован, что не мог даже говорить
- bol tak rozrušený, že nemohol ani omluviť
-
он был такой уставший, что еле добрался до дому
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был такой уставший, что еле пришел домой
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был такой уставший, что насилу добрался до дому
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был такой уставший, что насилу пришел домой
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был такой усталый, что еле добрался до дому
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был такой усталый, что еле пришел домой
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был такой усталый, что насилу добрался до дому
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был такой усталый, что насилу пришел домой
- bol tak vysilený, že sotva došiel domov
-
он был физическим уродом
- bol telesne postihnutý
-
он в два раза старше
- je dvakrát tak starý ako
-
он в отца
- je po otcovi (podobou, povahou)
-
он в полном отчаянии
- je celý zúfalý
-
он в штаны наложил
- má plné gate
-
он в это верит сам
- on v to verí sám
-
он ввел
- on zaviedol
-
он вдребезги пьян
- je namol
-
он велел сказать, что его нет дома
- dal sa zaprieť
-
он весь в отца
- je po otcovi (podobou, povahou)
-
он весь красный
- je celý červený
-
он взмок
- bol celý spotený
-
он влип
- prišiel do maléru
-
он влип в историю
- prišiel do maléru
-
он вроде бы
- on zdánlivo
-
он все же появится
- on sa objaví
-
он все спускает
- nechá si všetko ľúbiť
-
он все терпит
- nechá si všetko ľúbiť
-
он вспотел
- bol celý spotený
-
он встретился
- stretol sa
-
он встречается
- on sa stretáva
-
он встречал нас на вокзале
- bol nám oproti na nádraží
-
он всю ночь бодрствовал у постели больного
- bdel celú noc u chorého
-
он входил
- on bol
-
он входил
- bol členom
-
он входил в ближайшее окружение
- ten bol najbližším spolupracovníkom
-
он выживает из ума
- mäkne mu mozog
-
он выиграл
- on vyhral
-
он вылитый отец
- je celý otec
-
он вынужден был
- bol nútený
-
он выразил
- on sa vyjadril
-
он выразил уверенность
- on vyjadriil presvedčenie
-
он вырос на
- on vzrástol o
-
он говорил громко, иногда даже кричал
- hovoril hlasite, niekedy až kričal
-
он говорил тихо, и все же отчетливо
- hovoril ticho, a predsa zreteľne
-
он говорил тихо, но все же отчетливо
- hovoril ticho, a predsa zreteľne
-
он говорит с претензией на остроумие
- hovorí žebože vtipne
-
он говорит, что не может прийти. - Да?
- vraj nemôže prísť. - Tak?
-
он говорит, что не может прийти. - Так?
- vraj nemôže prísť - Tak?
-
он даже ему не посоветовал, не говоря о том, чтобы ему помочь
- ani mu neporadil, nie aby mu pomohol
-
он даже не поблагодарил
- dokonca ani nepoďakoval
-
он действует
- on funguje
-
он для своего возраста бодрый
- je na svoj vek čulý
-
он до такой степени устал, что
- tak sa unavil, že
-
он добился своего
- dosiahol svoje
-
он догадался в чём дело
- dovtípil sa, o čo ide
-
он должен
- muší
-
он должен был явиться
- mal prísť
-
он должен был явиться туда-то в такое-то время
- mal sa dostaviť tam a tam v tú a v tu dobu
-
он должен был явиться туда-то в такое-то и такое-то время
- mal sa dostaviť tam a tam v tú a v tu dobu
-
он должен был явиться туда-то и туда-то в такое-то время
- mal sa dostaviť tam a tam v tú a v tu dobu
-
он должен был явиться туда-то и туда-то в такое-то и такое-то время
- mal sa dostaviť tam a tam v tú a v tu dobu
-
он должен уйму денег
- je dlžný hŕbu peňazí
-
он допустил, чтобы
- dopustil, aby
-
он дышит на ладан
- má dušu na jazyku
-
он дышит на ладан
- má smrť na jazyku
-
он его не подводил
- on ho nesklamal
-
он еле переводит дыхание
- má jazyk na veste
-
он еле ускользнул от преследователей
- tak tak unikol prenasledovateľom
-
он еле ускользнул от преследователей
- len tak tak unikol prenasledovateľom
-
он еле ходит
- sotva chodí
-
он еще жив
- je ešte nažive
-
он еще не так стар, чтобы
- nie je ešte tak starý, aby
-
он еще не такой старый, чтобы
- nie je ešte tak starý, aby
-
он желал слышать
- on si prial počúvať
-
он живет на улице Неруды на втором этаже
- býva v Nerudovej ulici na prvom poschodí
-
он живет через два дома
- býva cez dva domy (vľavo)
-
он задыхается
- dochádza mu dych
-
он зазнался
- narástol mu hrebienok
-
он заключался в создании
- on spočíval vo vytvorení
-
он затруднился
- on nebol schopný
-
он заявил
- on prehlásil
-
он здоровяк
- má dobrý korienok