-
всос
- nasatie
- всос влажного пара
-
всосавшийся
- vsiakli
-
всосаем
- vsiakneme
- vpijeme
- vstrebáme
- resorbujeme
- nasiakneme
-
всосаемся
- vsiakneme sa
- vstrebáme sa
- vpijeme sa
- resorbujeme sa
- prisiakneme sa
- всосает
-
всосаете
- vsiaknete
- vpijete
- vstrebáte
- resorbujete
- nasiaknete
-
всосаетесь
- vsiaknete sa
- vstrebáte sa
- vpijete sa
- resorbujete sa
- prisiaknete sa
- всосаетя
-
всосаешь
- vsiakneš
- vpiješ
- vstrebáš
- resorbuješ
- nasiakneš
-
всосаешься
- vsiakneš sa
- vstrebáš sa
- vpiješ sa
- resorbuješ sa
- prisiakneš sa
-
всосать
- vsať
- vpiť
- vstrebať
- resorbovať
- absorbovať
- vcicať
-
всосаться
- vsiaknuť
- vsať sa
- vpiť sa
- vstrebať sa
- resorbovať sa
- prisať sa
-
всосаю
- vsiaknem
- vpijem
- vstrebem
- resorbujem
- nasiaknem
-
всосаюсь
- vsiaknem sa
- vstrebem sa
- vpijem sa
- resorbujem sa
- prisiaknem sa
- всосают
-
всосаются
- vsiaknu sa
- vstrebajú sa
- vpijú sa
- resorbujú sa
- prisiaknu sa
- всосём
-
всосёмся
- vsajeme sa
- vstrebáme sa
- vpijeme sa
- vsiakneme sa
- prisajeme sa
- всосёт
-
всосете
- vsiaknete
- vsajete
- vpijete
- vstrebáte
- resorbujete
- vcucáte
- nasajete
-
всосетесь
- vsajete sa
- vstrebáte sa
- vpijete sa
- vsiaknete sa
- resorbujete sa
- prisajete sa
-
всосётся
- vsaje sa
-
всосёшь
- vsaješ
- vpiješ
- vstrebáš
- resorbuješ
- vcucáš
- nasaješ
-
всосёшься
- vsaješ sa
- vstrebáš sa
- vpiješ sa
- vsiakneš sa
- всосу
-
всосусь
- vsajú sa
- vstrebú sa
- vpijú sa
- vsiaknu sa
- resorbujú sa
- prisajú sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
obozretnosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plá,
dekrã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
ledaã ina,
georgã æ ã ã æ ã ã æ ã na,
nezdvorilo,
príp,
zrkadliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
obletieť,
hrkotaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naspã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uzavieraã ã ã,
profã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
komentovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
perã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
vila,
bl skavica,
spriemyselniã æ ã ã ã,
v�� �� e,
od slova do slova,
brnieã sa,
huã æ ã ã ã ã æ ã ã ã at,
inão,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã om,
zapeleã æ ã iã æ ã,
tuctovã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ošarpanú,
presvedã ã,
erv nky,
zazeraã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rezignácia,
futurol g,
poslepia ky,
zacnieã,
posiaãƒâ,
onãƒâ nia,
poskladaã æ ã ã ã,
stratiãƒæ ã â,
výťaz,
popriaã,
bezvládne,
kepeãƒâ ãƒâ,
kurã æ ã torka,
malinký,
usadzovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
ã æ ã ã ã sc,
ciaã ã ã,
vã â n,
zaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ä d,
voliã ã,
status quo,
pr buznos,
muliné,
doã ë,
aglomerã,
klimatický,
sôš,
endogã nny,
z ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
luks,
barlangovac,
åˆihovki,
baå tubåˆa,
omos,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â epka,
nad a � � ikhaj,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
virachovaã,
ľiska,
figa,
kapucá,
garb��r,
puã ã ic,
paric å e
Lekársky slovník:
chondroza,
derma,
dis,
tortus,
paedodontologia,
anencephalia,
halucinogã n,
varos,
vaporň,
hyponychium,
uteroptosis,
squarrosus,
singularis,
perzistovaã ã ã ã,
paratonsillitis
Technický slovník:
zaå,
zaãƒ,
n m,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ useã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã,
prehliadaä,
half,
plotter,
ã it,
rpg,
týríť,
asã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
tl,
cgi,
aå a,
debugger