Pravopis slova "pý" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 468 výsledkov (4 strán)
-
pýcha ‑y ž.
pykať ‑á ‑ajú nedok.
pylón ‑u m.; pylónový
pýr ‑u L ‑e m.
pyramída ‑y ‑míd ž.; pyramídový, pyramidálny; pyramídovo, pyramidálne prísl.
pyré neskl. s.
Pyreneje ‑í D ‑am L ‑ach ž. pomn.; pyrenejský
pyrit ‑u m.
pýriť sa ‑i ‑ia nedok.
pyrotechnika ‑y ž.; pyrotechnik ‑a mn. ‑ci m.; pyrotechnička ‑y ‑čiek ž.; pyrotechnický
Pyrrhos ‑ha m.; Pyrrhovo víťazstvo
pýšiť sa ‑i ‑ia nedok.
pysk ‑u m.; pyštek ‑a m.
pyskatý
pyskovať ‑uje ‑ujú nedok.
pyšný; pyšne, pyšno prísl.
pytač ‑a m.
pytačky ‑čiek ž. pomn.
Pytagoras ‑ra m.; Pytagorova veta
pýtať ‑a ‑ajú nedok.; pýtať sa
Pýtia ‑ie ž.; pýtický
pytliačiť ‑i ‑ia nedok.
pytliak ‑a mn. ‑ci m.; pytliacky; pytliactvo ‑a s.
pyžama ‑y ‑žám ž., pyžamo ‑a ‑žám s.; pyžamový
pyžamka ‑y ‑miek ž., pyžamko ‑a ‑miek s.
Boh ‑a D a L ‑u V Bože m. (v kresťanskom chápaní); Pán Boh
pánboh pánaboha D a L pánubohu V panebože m.; Pán Boh Pána Boha m. (v kresťanskom chápaní); pánbožko ‑a mn. ‑ovia m.
cap, cáp cit.
Celzius ‑zia m., zn. C; Celziova stupnica; päť stupňov Celzia, 5 °C
cíp ‑u m.; cípový
cípik, cípček ‑a, cípok ‑pka/‑pku m.
dúpä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
dvadsaťpäť, m. živ. i dvadsiati piati dvadsiatich piatich čísl.
džíp ‑u m.
Etiópia ‑ie ž. (štát); Etiópčan ‑a mn. ‑ia m.; Etiópčanka ‑y ‑niek ž.; etiópsky
hókus-pókus hókus-pókusu/hókusu-pókusu, hókus‑pókus ‑u m. i cit.
chlápä ‑äťa mn. ‑ätá ‑pät s.
chlápätko ‑a ‑tiek, chlapiatko ‑a ‑tok s.
išpán ‑a m.; išpánsky; išpánstvo ‑a s.
Krišpín ‑a mn. ‑ovia m.
krušpán ‑u m.; krušpánový
kýpeť ‑pťa m.; kýpťový; kýptik ‑a m.
milosťpán ‑a m.; milosťpánko ‑a mn. ‑ovia m.
našpúliť ‑i ‑ia ‑ľ! dok.
odvápňovať ‑uje ‑ujú nedok.
orašpľovať ‑uje ‑ujú dok.
ošplechnúť, ošpľachnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.
pá, pápá cit.
pác cit.
pác ‑u m.
pácovať ‑uje ‑ujú nedok.
páčiť ‑i ‑ia nedok. (násilne otvárať)
páčiť sa ‑i ‑ia nedok.
páčivý; páčivo prísl.
pád ‑u m.; pádový
Pád ‑u m. (rieka); pádsky; Pádska nížina
pádlo ‑a ‑del/‑diel s.
pádlovať ‑uje ‑ujú nedok.
pádny; pádne prísl.; pádnosť ‑i ž.
páchať ‑a/‑še ‑ajú/‑šu ‑chaj/páš! ‑chal ‑ajúc/‑šuc ‑ajúci/‑šuci nedok.
páchateľ ‑a mn. ‑ia m.; páchateľka ‑y ‑liek ž.
páchnuť ‑e ‑u ‑chol ‑uc ‑uci nedok.
páka ‑y pák ž.; pákový; páčka ‑y ‑čok ž.
páľa ‑e ž.
páľava ‑y ‑ľav ž.
pálčivý; pálčivo prísl.; pálčivosť ‑i ž.
pálené ‑ého s. (pálenka)
pálenica ‑e ‑níc ž.
pálenka ‑y ‑niek ž.; pálenkový
pálený
pálievať ‑a ‑ajú nedok.
páliť ‑i ‑ia ‑ľ! nedok.
pán ‑a D a L ‑ovi, pred menom al. titulom ‑u/‑ovi V pane mn. páni m.; pánko ‑a mn. ‑ovia m.
pána, pánabeka cit.
pánbohchráň, pánbochráň čast.
pánbohvie, pánbohhovie čast.
pánča ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑čat/‑čeniec; páňa ‑aťa mn. ‑atá ‑ňat s.; pánčatko ‑a ‑tiek s.
Paňa ‑e ž.; Paňan ‑a mn. ‑ia m.; Panianka ‑y ‑nok ž.; paniansky
pánovitý; pánovito, pánovite prísl.; pánovitosť ‑i ž.
pánt ‑a/‑u mn. I ‑tmi m.; pántik ‑a m.
páper ‑a L ‑e m.; páperový; páperovo prísl.
páperie ‑ia s.; páperový; páperovo prísl.
pápež ‑a m.; pápežský; pápežstvo ‑a s.
pár neskl. čísl. (niekoľko)
pár ‑u L ‑e mn. ‑y m.; párový; párik ‑a m.
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
zavã ranina,
sformulovaå,
zloså,
noetika,
fotiã ã ã ã ã,
previazanosã ã ã,
napomã ã ã ã ã ã ã ã ã naã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â apo,
tamgast,
móže,
odosobniť,
tã skaã,
roztancova,
postrannã ã ã,
posluchat
Synonymický slovník slovenčiny:
zaraziã æ ã,
samoľúbivý,
revidovaãƒæ ã â,
rannã æ ã â,
prospešnosť,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã as,
mã æ ã tnik,
zmeravieã â,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â z,
zaklopa,
zostrojiã ã ã,
oprieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
r ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dražděc,
ã æ ã ã æ ã sla
Pravidlá slovenského pravopisu:
prisladiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pý,
vypraviť,
drieã â nosã â,
vybubnovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
odboã ka,
nahrbiť,
mailovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
uhã dnuå,
vypisovateľka,
dôchodky,
schodovito,
zubné,
prospechárstvo,
pertraktova
Krížovkársky slovník:
pr stav,
kauã ã ã ã ã ukovnã ã ã ã ã k,
magnetostatika,
lalokáč,
spech,
polyvakcína,
okã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vinylácia,
kalotypia,
morãƒæ ã â,
auto,
chalãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
kalamita,
triko,
primãƒæ ã â rny
Nárečový slovník:
lavic,
kľudne,
lazivo,
ra i,
klep,
preã æ ã ã æ ã,
fasung,
dlukši,
ajzplán,
å e,
ungav,
friã ko,
koľesko,
hã å,
beresek
Lekársky slovník:
anchipodia,
calcipenia,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
man,
osteom,
pro,
úrať,
neurohistochemia,
ma,
ul,
lymphaticus,
rís,
bradydigestio,
osc,
rizóma
Technický slovník:
head,
extended memory manager,
oã ã ã ã,
search,
antialiasing,
rad � �,
eňa,
virtuálna realita,
from,
tã â,
hdt,
trim,
rp,
tã ã ã a,
archive