Pravopis slova "miãƒæ ã â ãƒæ ã â" v Slovníku pravidiel slovenského pravopisu
nájdených 53 výsledkov (1 strana)
-
čižma ‑y ‑žiem ž.; čižmový; čižmička ‑y ‑čiek ž.; čižmisko ‑a ‑mísk s., N a A jedn. i ž.
dáma ‑y dám ž.; dámsky; dámička ‑y ‑čiek ž.
dokŕmiť ‑i ‑ia dok.
krčma ‑y ‑čiem ž.; krčmový; krčmička ‑y ‑čiek ž.
kŕmič ‑a m.; kŕmička ‑y ‑čiek ž.; kŕmičský
kŕmiť ‑i ‑ia nedok.; kŕmiť sa
mámiť ‑i ‑ia nedok.
miska ‑y ‑siek ž.; miskový; mištička ‑y ‑čiek ž.
miškár ‑a m.
miškovať ‑uje ‑ujú nedok.
Miškovec ‑vca m.; Miškovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miškovčanka ‑y ‑niek ž.; miškovecký i miškovský
mišmaš [‑žm‑] ‑u m.
mišpuľa ‑e ‑púľ ž.
najväčšmi prísl.
nakŕmiť ‑i ‑ia dok.; nakŕmiť sa
napriamiť ‑i ‑ia dok.; napriamiť sa
neveľmi prísl. i čast.
oboznámiť ‑i ‑ia dok.; oboznámiť sa
omámiť ‑i ‑ia dok.
oznámiť ‑i ‑ia dok.
prekŕmiť ‑i ‑ia dok.
preveľmi prísl.
prikŕmiť ‑i ‑ia dok.
priveľmi prísl.
seminár ‑a L ‑i mn. ‑e m.; seminárny
skŕmiť ‑i ‑ia dok.
väčšmi prísl. i spoj.
veľmi väčšmi prísl.
vykrámiť ‑i ‑ia dok.
vykŕmiť ‑i ‑ia dok.
vymámiť ‑i ‑ia dok.
zmámiť ‑i ‑ia dok.
zoznámiť ‑i ‑ia dok.; zoznámiť sa
Dolná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Dolnomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Dolnomičinčanka ‑y ‑niek ž.; dolnomičinský
Horná Mičiná ‑ej ‑ej ž.; Hornomičinčan ‑a mn. ‑ia m.; Hornomičinčanka ‑y ‑niek ž.; hornomičinský
Mičakovce ‑viec ž. pomn.; Mičakovčan ‑a mn. ‑ia m.; Mičakovčanka ‑y ‑niek ž.; mičakovský
Miňovce ‑viec ž. pomn.; Miňovčan ‑a mn. ‑ia m.; Miňovčanka ‑y ‑niek ž.; miňovský
Šmigovec ‑vca m.; Šmigovčan ‑a mn. ‑ia m.; Šmigovčanka ‑y ‑niek ž.; šmigovecký i šmigovský
Naposledy hľadané výrazy:
Krátky slovník slovenského jazyka:
uľútostiť,
zákonník,
senzitã æ ã vne,
mávať,
vtipnosã,
vynã lez,
preťažiť,
neodškriepiteľný,
vyzbrojiã ã ã ã ã,
odãƒæ ã â leniãƒæ ã â,
s va,
lebeã ã ã ã,
takzvaní,
rezervova,
vsiaknuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
z vratn,
čilý,
znetvoriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å tatista,
hodnotiãƒâ,
srdeã æ ã ã ã nã æ ã ã ã,
spútavať,
variã,
hynúť,
hrbatiãƒæ ã â,
zabodnúť,
dôleži,
produkovaãƒâ,
skvieã,
prich li
Pravidlá slovenského pravopisu:
miãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pribiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vyzvŕtať sa,
l ãƒâ,
samorodã k,
nedobizeã ë,
tirãƒâ da,
klopotaã ã ã,
dedinã æ ã ã ã ã æ ã ã ã an,
prepitosã,
pelerã æ ã ã æ ã na,
senzitãƒâ ãƒâ vny,
v vinov,
pribiã ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã kuum
Krížovkársky slovník:
jaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
distingvovanã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
rekvirovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
slova sã,
ťaživo,
vatelãƒâ ãƒâ ãƒâ n,
rolã,
dispenzácia,
p ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
lyrická báseň,
v ??,
cia?? ??,
z?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ??,
ekista
Nárečový slovník:
ľu,
zat cit,
gev,
heč,
strom,
m ku ka,
śiňak,
šaleny,
hon,
umar,
dzekuju ã umã ë e,
peåˆic,
pec,
cukrufka,
koprda
Lekársky slovník:
weinkäse,
primárna,
rhinopharyngitis,
vyť,
malignita,
frustný,
asanácia,
de,
natívny,
hypobulia,
tri,
ent,
chordom,
rugo,
kvadruplégia
Technický slovník:
des ifrovacã systã m,
swap,
sd,
o,
å or,
kryog nny,
a í,
copy,
integrity check,
ãƒâ p,
šóra,
accept,
unexpected,
col,
turn