- člnov
-
člnová komora (vzduchová)
der - Bootstank
-
člnová kotva
der - Bootsanker
-
člnová lavica
die - Bootsducht
-
člnová lavička
die - Ducht
-
člnová paluba
das - Bootsdeck
-
člnové lôžko
die - Barring
der - Beting
die - Beting
der - Bootsständer
-
člnové sedlo
der - Beting
die - Beting
die - Bootsklampe
der - Bootsständer
-
člnové spúšťacie lano
der - Bootslaufer
der - Botsläufer
-
člnové veslo
der - Bootsriemen
-
člnové zariadenie
die - Bootseinrichtung
-
člnový inventár
die - Bootsausrüstung
-
člnový kompas
der - Bootskompass
der - Bootskompaß
-
člnový navijak
die - Bootswinde
-
člnový podlahový rošt
die - Bootsgräting
-
člnový stožiar
der - Bootsmast
- člnový výložník
-
člnový žeriav
der - Bootsdavit
der - Bootskran
-
sklopný člnový žeriav
die - Barkuse
-
stavba člnov
der - Bootsbau
-
preteky člnov
das - Bootsrennen
-
požičovňa člnov
der - Bootsverleih
-
poistenie člnov
die - Bootsversicherung
-
výrobňa člnov
die - Bootswerft
-
zaisťovacie lano člnového žeriavu
die - Davitgeere
-
istiace lanko člnového žeriavu
die - Davitgei
-
stojan člnového žeriavu
der - Davitkoker
-
prepájacie lano člnového žeriavu
der - Davitstander
-
otočný člnový výložník
der - Drehdavit
-
vodné člnové lietadlo
das - Flugboot
-
vyklápací člnový žeriav
der - Klappdavit
-
nosič nákladných člnov
das - Leichterträgerschiff
-
patentný člnový žeriav
der - Patentdavit
-
segmentový člnový žeriav
der - Quadrantdavit
-
samotiažny člnový žeriav (gravitačný)
der - Schwerkraftdavit
-
vretenový člnový žeriav
der - Spindeldavit
-
samotiažny člnový žeriav
das - Rollbahndavit
der - Rollbahndavit
Krátky slovník slovenského jazyka:
fenomã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
rozvidnieã æ ã ã ã,
zasahovaãƒæ ã â,
pozdaã æ ã,
prijaã æ ã,
heã ã,
demolova,
tragickãƒâ,
pohundraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
dopovedaã ã ã,
súmerný,
týfus,
zadeliã,
mlãƒæ ã â ãƒæ ã â ka,
prevlieãƒâ ka
Synonymický slovník slovenčiny:
zvladnut,
zaklã ã ã ã ã nadlo,
výzor,
valal,
ozruta ozrutã ã ë,
kardinãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bodaã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
vã æ ã ã ã tepiã æ ã ã ã si do pamã æ ã ã ã ti,
indiskrã tny,
rovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
patália,
osievaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
m tny,
takzvaný,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ka
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaradovaã â,
dabovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zalievať,
mrzieã ã ã,
strakatie,
vyzr dza,
nat c,
prostituovaã,
usadzovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uctiãƒâ ãƒâ ãƒâ si,
poå ahaå,
hanlivãƒâ,
pritvori,
bufet,
nabalãƒâ chaãƒâ
Krížovkársky slovník:
ä om,
vagot,
paleoklíma,
úhor,
met o,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
reserukcia,
augustus,
ã ã ã pecifikã ã ã,
šiň,
šas,
novã ã,
ã ã turm,
naã æ ã,
monitorovaã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
smar e,
gluoba,
plã æ ã ã æ ã ã æ ã,
gáter,
konda,
s,
utopic se,
talaå,
ole,
vã ã uk,
coc,
kmo,
hoňofka,
obu ek,
garb r
Lekársky slovník:
magnetoch,
prostatodynia,
pp,
sen,
q68,
opál,
roentgenokymographia,
ozaena,
kolektomia,
p13,
epineurium,
neurotransmitter,
antigangraenosus,
gastrotomia,
resignatio