-
čistota
die - Klarheit
die - Purität
die - Reine
die - Reinheit
die - Reinlichkeit
die - Sauberkeit
das - Säuberkeit
-
čistota (charakteru)
die - Lauterkeit
-
čistota (sacharózy)
der - Polarisationsquotient
-
čistota farby
die - Farbreinheit
-
čistota kovu
die - Metallreinheit
-
čistota kyslíku
die - sauerstoffreinheit
-
čistota ovzdušia (vzduchu)
die - Luftreinheit
-
čistota pary
die - Dampfreinheit
-
čistota plynov
die - Gasreinheit
- čistota pol života
-
čistota polovodiča
die - Halbleiterreinheit
- čistota reznej plochy
-
čistota strusky
die - Schlackenreinheit
-
čistota tónu
die - Klangreinheit
-
čistota vlákien
die - Faserreinheit
-
čistota vodíka
die - Wasserstoffreinheit
-
čistota vodného toku
die - Gewässerreinheit
-
čistota vody
die - Reinheit des Wassers
-
čistota výrobku
die - Reinheit des Produkts
-
čistota vzduchu
die - Reinheit der Luft
-
čistota zlata
die - Goldreinheit
-
čistota zvuku
die - Tonreinheit
-
úplná istota
die - allerletzte Sicherheit
-
istota zamestnania
die - Beschäftigungsgarantie
die - Unterrichtsgarantie
-
istota
die - Bestimmtheit
die - Garantie
die - Geborgenheit
das - Geborgensein
die - Gewahr
die - Gewährschaft
die - Gewährung
die - Gewissheit
die - Sicherheit
die - Sicherstellung
die - Staatssicherheit
- die Gewissheit
- Gewandtheit
- Zuverlässigkeit
-
bilančná čistota
die - Bilanzklarheit
- chemická čistota látky
- enantiomérna čistota
-
finančná istota
die - Finanzsicherheit
-
cudzie teliesko (nečistota)
der - Fremdkörper
-
nečistota
der - Fremdstoff
die - Schlacke
der - Schmuddel
die - Schmuddelei
der - Schmutz
die - Schmutzigkeit
die - Unreinheit
die - Unreinigkeit
die - Unsauberkeit
die - Verunreinigung
die - Zumischung
-
polovodičová čistota
die - Halbleiterreinheit
-
nečistota kože
die - Hautunreinigkeit
- istota zložená v umorovacom konaní
-
mravná čistota
die - Keuschheit
- mikrobálna čistota
-
mikročistota
die - Mikroreinheit
-
chovanecká istota
die - Mündelsicherheit
- optická čistota
-
patentná čistota
die - Patentreinheit
-
istota plánovania
die - Planungssicherheit
-
prognostická istota
die - Prognosesicherheit
-
pupilárna istota
die - pupillare Sicherheit
-
plemenná čistota
die - Rassereinheit
-
právna istota
die - Rechtssicherheit
-
zvyšková nečistota
die - Restverunreinigung
- zdanlivá čistota
-
istota úderu
die - Schlagsicherheit
-
nečistota (v obilí)
der - Schwarzbesatz
-
istota vkladov
die - Sicherheit der Einlagen
-
istota úderu (kladivom)
die - Sicherheit des Schlages
-
záručná istota
die - Sicherheitskaution
-
kolorimetrická čistota farieb
die - spektrale Farbdichte
-
súradnicová čistota
der - spektraler Farbanteil
-
jazyková čistota
die - Sprachreinheit
-
istota proti rušivým napätiam
die - Störspannungssicherheit
-
nečistota na ceste
der - Straßenschmutz
-
nečistota z ciest na kolesách
der - Straßenschmutz
-
istota v zásahu
die - Treffsicherheit
-
istota zásahu
die - Treffsicherheit
-
istota konania
die - Unbeirrbarkeit
-
nečistota (nenáležitá prímes)
die - Unreinheit
-
nečistota v uráne
die - Uranverunreinigung
- skutočná čistota
-
istota siroty
die - Waisensicherheit
-
istota osirelého dieťaťa
die - Waisensicherheit
-
colná istota
die - Zollsicherheit
-
úverová istota
- die Kreditsicherheit
die - Kreditsicherheit
-
sirotská istota
die - Mündelsicherheit
die - Waisensicherheit
-
istota víťazstva
die - Siegesgewißheit
die - Siegesgewissheit
-
dražobná istota
die - Versteigerungskaution
die - Versteigerungssicherheit
- istota je istota
-
sociálna istota
die - sociale Geborgenheit
die - soziale Geborgenheit
die - soziale Sicherheit
Krátky slovník slovenského jazyka:
fortúna,
rozkošnícky,
obnažovať,
defenzã va,
vystískať,
zadebniå,
zã ã ã sobiã ã ã,
omyl,
diã æ ã ã ã trikt,
kôra,
ukã jaå sa,
edičné,
kvìli,
siakaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ija
Synonymický slovník slovenčiny:
odhodlaå,
vykã ã miã ã,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skryť,
darmoã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
nápoveď,
drg ova,
chlpiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nãƒâ bojnica,
okadiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sn bi,
lepšiť sa,
presnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
namyslieã,
ã ã ã rka
Pravidlá slovenského pravopisu:
plavãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ã ã ã ã ã iã ã ã ã ã i,
ã ã ã ã ã ernica,
povykladaã æ ã ã ã,
badurkaå,
dorozumieã â,
nepodarenã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zãƒâ pisky,
zarezaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bohã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã m,
čips,
zdokona ovaå,
kvalitatívny,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã clona,
nazdaã ã sa
Krížovkársky slovník:
všímanie,
detonãƒæ ã â cia,
moment,
reľpektovať,
åˆuåˆu,
deeskalácia,
fluktuã æ ã ã ã cia,
imatrikulácia,
ã æ ã ã ã ru,
å kolã,
vetovat,
rastlina na ã,
xant,
rieš,
melãƒâ ãƒâ ãƒâ n
Nárečový slovník:
pindľoch,
pariãƒâ,
gambaľ,
� v,
zufana,
nicel,
haluz,
paã esa,
úo,
cepla hreda,
jauzna,
šaľena bida,
pod,
baštrngovať,
jebaňa
Lekársky slovník:
hcg,
transversospinalis,
thoracolaparotomia,
pendulus,
chondrodermatitis,
v ã ã,
brachymesophalangia,
háv,
arteria,
submissio,
superficies,
pro dosi,
megalopenis,
oroph,
praemonitus
Technický slovník:
pci express,
useã ë,
šlid,
violatio,
sensitive,
color,
kå,
shr,
batch convert,
pm,
cla,
win32 pre 64 bitov windows,
else,
ã ã n,
tb
Ekonomický slovník:
oxr,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
fim,
myš,
xk,
u,
sbe,
re,
kvr,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
proã,
mtx,
htc,
rgt,
apa