- die Zusatzstabilität
- die Zusatzsteuer
-
der
Zusatzstoff
- prísada
- prímes
- aditív
- zložka zmesi
-
die
Zusatzstoffe
- prísady
- die Zusatzstrafe
- der Zusatzstrom
- das Zusatzstudium
- das Zusatzstudium, Zusatzstudium nach dem Abitur
- der Zusatztaster
- die Zusatztatsache
- die Zusatztechnologie
- der Zusatztransformator
- das Zusatztriebwerk
- der Zusatzurlaub
- die Zusatzverbrennung
- der Zusatzverdienst
- die Zusatzvereinbarung
- die Zusatzvereinbarungen
- der Zusatzvergaser
- die Zusatzvergütung
- der Zusatzverkauf
- Zusatzverluste
- die Zusatzversicherung
- die Zusatzversorgung
- die Zusatzversorgungskasse
- der Zusatzvertrag
-
die
Zusatzvorrichtung
- doplnkové zariadenie
- dávkovacie zariadenie
- prídavné zariadenie
- der Zusatzwagen
- der Zusatzwanderrost
- die Zusatzwärme
- der Zusatzwärmetauscher
- das Zusatzwasser
- die Zusatzwasserpumpe
- der Zusatzwasserregler
- der Zusatzwerkstoff
- der Zusatzwert
- die Zusatzwicklung
- der Zusatzwiderstand
- die Zusatzzahlungen
- das Zusatzzeichen
- der Rostschutz-Zusatz
- der Eiweiß-Vitamin-Zusatz
-
der
drückender Zusatz
- depresor
- den die Prokura bezeichnenden Zusatz beifügen
- tropfenweiser Zusatz
- wahlweiser Zusatz
-
passivierender Zusatz
- pasivačná prísada
- regulujúca flotačná prísada
- depresor
- schaumbildender Zusatz
- flammenlöschender Zusatz
- gasbildender Zusatz
- der Schweißzusatz
- kristallwachstumshemmender Zusatz
- klopfhindernder Zusatz
- der Antischaum-Zusatz
- mit dem Zusatz ppa.
- mit Zusatz
- selektiver Zusatz
- die Gesellschaft führt während der Liquidation die Firma mit Zusatz
- der Preßzusatz
- der Zwei-byte-zusatz
-
der
Vereisungsschutz-Zusatz
- prísada proti zľadovateniu (benzínu)
- protimrazová prísada (benzínu)
Krátky slovník slovenského jazyka:
skaziã æ ã ã ã,
odbaviã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kuã æ ã ã ã,
strakavosã,
ã ã ã mi,
prevariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
prešibaný,
kartaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyrypnuť,
nahrádza,
s ã æ ã ã ã,
domnievaãƒâ ãƒâ,
reã æ ã,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ kres,
regresã vny
Synonymický slovník slovenčiny:
dobraã æ ã ã ã,
mrhaã æ ã,
abonentka,
sparný,
rozpajediã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
saãƒâ,
čapkať,
schã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ma,
nãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ prava,
želanie,
faktický,
vystupovaã,
rozbujdo i,
ã istina,
detonátor
Pravidlá slovenského pravopisu:
usmoklenosã,
fraška,
podobné,
tovariã,
zem,
podpera,
skmãƒâ saãƒâ,
prevariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lúčiť,
tepãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
prã ã ã tomnosã ã ã,
podriema,
ãƒâ arlãƒâ t,
poháňať,
hromadi
Krížovkársky slovník:
okulã r,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pneumat ria,
vetovaå,
apitoxín,
prãƒâ ca,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ut,
ciliã ã ã ã ã rny,
kã ã ã,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã or,
antimikrobiã æ ã lny,
anankã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ sc,
tirã,
intrã da
Nárečový slovník:
zokňe,
puakat,
čeregi,
mal,
bordel,
diliny,
ludzi,
na e ã ã iki,
vertaã ka,
apa,
prejít,
koch,
butory,
st ã ã ã ã,
nã lep
Lekársky slovník:
kryochirurgia,
cholecystografia,
už,
noradrenal n,
cep,
viscus,
trabecula,
perorálny,
sterne,
anovulatorius,
confectiones,
pulp,
exp,
ã ak,
bilat
Technický slovník:
eã,
stáť,
scsi,
ã ã t,
farebn h bka,
himem sys,
ide,
čéška,
vã rus,
eã ë,
ä k,
close,
absence of feedback,
nám,
otã â