- zaplatená
- zaplatená akcia
-
zaplatená daň
die - bezahlte Steuer
-
zaplatená škoda
der - bezahlter Schaden
- zaplatená vopred
-
zaplatená záloha
der - angezahlter Vorchuss
der - angezahlter Vorchuß
-
zaplatený
- abgezahlt
- angezahlt
- bezahlt
- eingezahlt
- entrichtet
- erlegt
- geebnet
- gezahlt
- beglichen worden
- zaplatené v hotovosti
-
zaplatené
- beglichen
- bezahlte
- bezahlten
- pd.
- beglichene
- die beglichenen
- die bezahlten
- gelöhnt
-
zaplateného
- beglichenen
- bezahlten
-
žaloba o zaplatení čiastky
das - Betragsverfahren
-
riadenie o zaplatení čiastky
das - Betragsverfahren
- bude zaplatené
- bude zaplatená
- bude zaplatený
- budú zaplatené
- boli zaplatené
-
zaplatené účty (pl.)
die - bezahlte Rechnungen
- zaplatenie - po zaplatení
- zaplatené clo
- je zaplatený
- draho zaplatené víťazstvo
- vopred zaplatené prepravné
- poplatok zaplatený
- po zaplatení 100 korún
- musí byť zaplatený
- by musela byť zaplatená
- zaplateným (3.p.mn.č.)
- dobre zaplatený
- dobre zaplatené
- riadne zaplatené
- dobre zaplatená
- dobre zaplatení
- riadne zaplatená
- riadne zaplatení
- riadne zaplatený
-
zaplatené mletie
das - Mahlgeld
-
potvrdenie o zaplatení nájomného
die - Mietsquittung
-
mesiac po zaplatení
der - Monat nach Zahlung
- nebola ešte zaplatená
- bohato zaplatené
-
zmluva vypoved. pri zaplatení odstupného
der - Reuvertrag
-
potvrdenka o zaplatení účtu
die - Saldierung
- zle zaplatený
- zle zaplatená
- zle zaplatení
- zle zaplatené
-
dlh ešte nie je zaplatený
die - Schuld steht noch an
- nedostatočne zaplatený
- spolkovou vládou zaplatenú (4.p.)
- zaplatené vopred
- zaplatené predom
- zaplatené zálohovo
-
správa o zaplatení
die - Zahlungsanzeige
- má byť zaplatené späť
-
zaplatený závdavok
der - angezahlter Vorchuß
der - angezahlter Vorchuss
-
doprava zaplatená
- c.p.
der - Transport bezahlt
-
celkom zaplatené
- f.p.
- voll bezahlt
-
daňová nálepka (nálepka o zaplatení dane z motorových vozidiel)
die - Steuerplakette
die - Steuervignette
- zaplatený vopred
Krátky slovník slovenského jazyka:
pripiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
štrkať,
grata,
okolnosã ã,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã bradlie,
kolenaã æ ã ã ã ky,
putovaã æ ã ã ã,
naplãƒâ ã â aãƒâ,
vodný,
otesaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
negatívum,
obetavosã,
losã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kvackaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
jaãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ ãƒâ ãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
presvedã æ ã ã æ ã,
nastoliã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
namyslený,
br bã æ ã,
zaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
intã æ ã ã ã mnosã æ ã ã ã,
priekopnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cky,
deto,
oã æ ã,
pokrivkã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
niã æ ã,
robiå,
kajaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã,
vzbudiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
slã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
diftãƒæ ã â n,
bosorã ã ã ã ã ã ã ã ã ctvo,
feudalista,
poãƒâ ta,
huã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mediar,
ritka,
diã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã puta,
korektné,
almara,
lahodnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
výklopný,
ã æ ã â ã â ã â ã æ ã â â ã â ã â â ã â â ã æ ã â ã â ã â v,
dobojova,
bezpodmieneã æ ã ã æ ã ã æ ã ne
Krížovkársky slovník:
adjustã æ ã ã ã cia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã uchaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
novã,
malãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
strane,
etã ã n,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
vã as,
nuä,
nãƒæ ã â n,
pã æ ã ã æ ã ã ã,
naturã ã ã lny,
absolvovaå,
psaltã rium,
antikvariát
Nárečový slovník:
vã ë uk,
keã eã ë a,
podganä ovac,
komašňa,
kajlik,
dešuduj,
snuptichla,
p č,
emberšík,
d ura,
kostovac e,
eã ã e,
vešeľe,
baracky,
cvä
Lekársky slovník:
ptyalín,
orofacialis,
nonadhaerens,
cholecysta,
rad,
reãƒâ,
exemplar,
monoxidum,
basal,
tč,
p,
solitárny,
orthodiametria,
orál,
tuberosita
Technický slovník:
spooler,
bre,
ã æ ã â d,
nčč,
field,
rtf,
refl,
plugin,
prehliadaã,
dataware house,
tif,
mã m,
ink,
eč,
upã