- vyprázdnené
- vyprázdnené miesto
- odstavná koľaj pre vyprázdnené vozy
-
vyprázdnený
- ausgeladet
- ausgenommen
- ausgeräumt
- entlastet
- entleert
- geleert
- leer stehend
- leer stehender
- leergeräumt
-
vyprázdnený byt
die - freigewordene Wohnung
- vyprázdnená
- vyprázdnení
- vyprázdnený jazdou (nádrž)
-
hlásenie o vyprázdnení vyrovnávacej pamäte
die - Pufferleermeldung
-
právny spor o vyprázdnení (nem. OZ)
der - Räumungsrechtsstreit
-
vyprázdnenie
die - Ausleerung
die - Bereichsunterschreitung
die - Entladung
das - Entleeren
die - Entleerung
die - Freigabe
die - Leerung
die - Stuhlentleerung
-
vyprázdnenia
die - Erledigungen
-
vyprázdniť
- ausheben
- auskramen
- auslagern
- ausleeren
- ausräumen
- auszuleeren
- auszuräumen
- entladen
- entleeren
- entrümpeln
- leeren
- räumen
- frei machen
- leer machen
- sich entleeren
- zu leeren
- vyprázdnil
- vyprázdňovať
Krátky slovník slovenského jazyka:
dláždiť,
spupnosã ã ã ã ã,
nadájať,
pãƒâ žã â,
v mav,
kolísavé,
divã ã ã ã ã,
rolička,
páva,
bezdomovectvo,
vôkol,
industriálny,
bavkaã æ ã,
rajskã æ ã,
vymykaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
jachtã,
zvodný,
obã â,
prídavné,
ospevovaã,
vykloniã,
ãƒâ uchtaãƒâ sa,
zharmonizovať,
umiestiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
domrzieã æ ã,
exponovany,
vyfarbiãƒâ ãƒâ sa,
bezpeã æ ã nosã æ ã,
tã ã ã ã ã raã ã ã ã ã,
zošerí
Pravidlá slovenského pravopisu:
starodã æ ã vnosã æ ã,
bakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
duã ë ka,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã z,
exkluzívnosť,
perleã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
imperatãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
avizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nina,
hlásievať sa,
konã ã ã nã ã ã,
automatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
elementãƒæ ã â rny,
vyvraca,
nečin
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
ã æ ã tr,
biã,
skreãƒâ,
delegovaã ã ã ã ã ã ã å ã ã,
abortívny,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã h,
dezinformãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â cia,
vna,
ãoså,
špolka,
verã æ ã,
acidifik,
omã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
fix
Nárečový slovník:
štampedlik,
virgňe,
źe,
sireã ek,
khoč,
pripovidka,
g ajch,
j zda,
peľ,
kista,
dupkoå,
prez,
ä upä ã mu,
ã epenka,
lancuch
Lekársky slovník:
metrostenosis,
gemma,
caeca,
štít,
komis,
vasodilatatio,
dyscyesis,
tã ã ã ã,
ven zny,
salpingogramma,
an,
ebrieta,
polyovaria,
pyrexia,
murus
Technický slovník:
che,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plu,
interm,
bn,
qpsk,
u,
degaussing,
stri,
sheet,
tap,
nm,
v ã â,
to,
ãƒâ p