-
vložený
- eingefügt
- eingepasst
- eingesetzt
- eingetan
- einliegend
- einverleibt
- inkorporiert
- inliegend
- parenthetisch
- zwischengelagert
- eingelegter
- Einlags (~)
- vložený adresový priestor
- vložený atlas
-
vložený bubon
die - Zwischentrommel
-
vložený chladič (chladič stlačeného plniaceho vzduchu)
der - Zwischenkühler
- vložený cyklus
-
vložený dej
die - Zwischenhandlung
-
vložený diel
das - Zwischenteil
- vložený do pozemkovej knihy
- vložený do seba
-
vložený dopravník
das - Zwischenförderband
-
vložený hriadeľ
die - Laufwelle
die - Leitwelle
die - Verbindungswelle
die - Zwischenwelle
-
vložený kapitál
- angelegtes Kapital
die - Anlage
- die Anlage
das - Einlagekapital
- eingesetztes Kapital
- investiertes Kapital
-
vložený kotúč
die - Zwischenscheibe
-
vložený kvapkovač (v osi zavlažovacieho potrubia)
der - Zwischenkörpertröpfer
-
vložený nástroj
das - Einsatzwerkzeug
- vložený nivelačný ťah
- vložený podmienený príkaz
- vložený podprogram
-
vložený pohon
der - Zwischenantrieb
- vložený prázdny znak
-
vložený program
das - überplapptes Programm
-
vložený prúdový menič
der - Zwischenstromwandler
-
vložený prvok
die - Einlage
-
vložený riadok
die - Zwischenzeile
- vložený spojovník
-
vložený stĺp
der - Zwischenmast
-
vložený útlm
der - Einflügungsverlust
-
vložený valec
die - Laufbuchse
die - Zylinderlaufbüchse
- vložený výkonový zisk
-
vložený zisk
der - Einflügungsgewinn
der - Einfügungsgewinn
-
vložený zosilňovač
der - Zwischenverstärker
- vložených vecných hodnôt
- vloženým
- bolo mu to vložené do kolísky
-
zmluva o vložení (spoločnosti do inej spoločnosti)
der - Einbringungsvertrag
-
vložené zosilnenie
die - Einfügungsverstärkung
- vložená medzera
- vloženého
- vložené
-
vložená
- eingegebene
- verlegt
- vložená investícia
- vložené peniaze
- vložená príloha
-
vložená niť
der - Einlagefaden
-
vložka (vložený hárok)
der - Einsatz
- vložená triangulancia
-
vložená tyč (zábradlia)
der - Füllstab
- vložením vkladu v hotovosti
- vložením vkladu
- je vložená
- vložené napätie
- vložené ložisko kĺbového hriadeľa
- do seba vložený cyklus
- obklad na drážku s vloženým perom
-
prevod s vloženým členom
der - Hülltrieb
- slučky vložené do seba
- cykly vložené do seba
- vložené ložisko kardanového hriadeľa (motor vpredu, pohon zadných kolies)
- vložené ložisko kĺbového hiadeľa (motor vpredu, pohon zadných kolies)
- vložené ložisko spájacieho hriadeľa (motor vpredu, pohon zadných kolies)
-
zavesený nosník (vložený do konzolového poľa)
der - Koppelträger
-
vložená hriadeľ
die - Leitungswelle
-
vložené návestidlo
das - Nachrücksignal
-
kosti vložené vo švoch lebečnej kosti
die - Nahtknochen
- vložené koleso horné
-
vložená napäťová hladina
die - Spannungszwischenebene
- spojenie na vložené pero
- nit podložený vložkou
-
vložené sedlo ventilu
der - Ventileinsatzring
-
vložené ventilové sedlo
der - Ventilsitzring
-
vložené naviazanie
die - verschachtelte Anmeldung
-
vložená slučka
die - verschachtelte Schleife
-
vložená príruba
der - Zwischenflunsch
-
vložená otázka
die - Zwischenfrage
-
vložená prevodovka
das - Zwischengetriebe
-
vložené súkolesie
das - Zwischengetriebe
-
vložená epizóda
die - Zwischenhandlung
-
vložené plátno
die - Zwischenleine
das - Zwischenleinen
-
vložená šošovka
die - Zwischenlinse
-
vložená matica
die - Zwischenmutter
-
vložené koleso
das - Zwischenrad
- vložené kolesá nasadiť na lýru
-
hriadeľ vloženého kolesa
die - Zwischenradwelle
-
čap vloženého kolesa
der - Zwischenradzapfen
-
vložené relé
das - Zwischenrelais
-
vložená veta (jaz.)
der - Zwischensatz
-
vložená lamela
der - Zwischensteg
-
vložené ozubené koleso
das - Zwischenzahnrad
-
vložené tlmenie
die - Einfügungsdämpfung
der - Einfügungsverlust
-
vložená časť
die - Einlage
die - Einsatzbrücke
-
vložená telegrafia
die - Einlagerungstelegrafie
die - Einlagerungstelegraphie
Krátky slovník slovenského jazyka:
svornãƒæ ã â k,
vyka l va,
bizarnã,
cukrovaã æ ã,
znaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
bafaã ã ã ã ã,
odstaviť,
leňošiť,
zajachtã vaã,
naprataã ã ã,
clivieãƒâ sa,
štylistický,
naviera,
op,
n klonn
Synonymický slovník slovenčiny:
spokojnosã æ ã,
amerikanizovaå,
jã,
notorik,
rozliaã æ ã ã ã,
rozdrobiãƒâ,
komã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapliesãƒæ ã â,
spievaã ã ã,
ã â ibuk,
zadunieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ãƒâ apkaãƒâ,
omilostiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zachytiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kamarã ã ã ã ã ã tstvo
Pravidlá slovenského pravopisu:
zaã ã iatku,
seniln,
kvã ã ã ã der,
cã nia,
patka,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ko,
zã visã,
spoã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã in,
nãƒâ oãƒâ,
depozã cia,
danã ã ã,
zhrmotaã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â achre,
rozochvenosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
projektant
Krížovkársky slovník:
nivácia,
hypotenzãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â vum,
magazã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
unifikã æ ã ã æ ã cia,
preã ã,
skeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zã pal sietnice,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ov,
ziať,
obvyklosť,
ã æ ã ã ã pice,
mecenã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
traã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ireverzibilné,
lipãƒâ mia
Nárečový slovník:
vičin mange,
fizol a,
haã ë ba,
otrošina,
talka,
persci,
prézle,
maďar,
pagač,
šiť,
ok,
nã ã ã ramek,
rã,
libling,
sciraä e
Lekársky slovník:
step,
susp,
viscerãƒæ ã â ãƒæ ã â lny,
osteoa,
kochleã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã rny,
gã ã ã,
as��,
vagã æ ã ã æ ã na,
petechie,
hypofibrinogenaemia,
coagulatio,
anaf,
perinatãƒâ ãƒâ lny,
perie,
mediasti
Technický slovník:
ciš,
bitmap,
rš,
any,
porta,
démon,
dat,
na,
main menu,
coordinate,
odbc,
delay,
plotter,
lôn,
źe
Ekonomický slovník:
čg,
cer,
sol,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ziz,
niå å,
pité,
sys,
doa,
tgj,
sgc,
mmt,
wfp,
kotã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ