-
u vás
- bei euch
- u Vás (1.p.)
- u Vás dňa
- u Vašich (2.p.)
-
u Vašich zákazníkov (pl.)
die - bei Ihren Kunden
- tak to bolo u nás vždy
- s učňom sa vážne porozprávať
- býva u nás v podnájme
- už je s ním amen (je v zlej situácii)
-
obrobok sústružený v skľučovadle
das - Futterdrehteil
- u nás máš vždy otvorené dvere
- u nás máš vždy vráta dokorán
-
výdaje s užívaním
der - Nutzungsaufwand
- sú u nás vždy vítaní
-
výmenník tepla s rúrkami tvaru U
der - U-Rohrübertrager
- variabilné rozdelenie hnacej sily (u vozidla s pohonom všetkých kolies)
- užívanie v súlade so zmluvou
- bojuješ
-
spis
der - Akt
die - Akte
das - Aktenstück
die - Schrift
das - Schriftstück
das - AS - Aktenstück
das - Geschäftsstück
das - Operat
- schriftlicher Aufsatz
- schläfst
- du schläfst
-
u
das - Uran
- bei das
- bei einem
- bei einen
- bei einer
- bei dem
-
váš
- euch
- Ihnen
- SIE
- den Sie
- EURER
- euer
- ihr
- Ihrer
- Ihrs
- der Euere
- der eure
- der Ihre
- der ihrige
- der eurige
der - Eurige
der - Ihrige
Krátky slovník slovenského jazyka:
bur,
r ã æ ã ã ã,
zneuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plachtiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
súpravička,
veselosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nemovitosã â,
sãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
moã æ ã ã æ ã ã æ ã,
zã kladnã,
omamovaã ã,
žezlo,
adjustãƒæ ã â cia,
zaãƒæ ã â kriekaãƒæ ã â,
pravosãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
udiviã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prihodiã ã ã ã ã,
absurdnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
súvzťažnosť,
usporiadaã,
podievaã ã ã sa,
bezmocnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
koncipovaã ã,
toporãƒâ ãƒâ ãƒâ,
hazardérstvo,
militarizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã oltã æ ã ã ã s,
ceremoniã ã l,
ma inista,
nestrann
Pravidlá slovenského pravopisu:
ovã ã ã ã ã ã ã ã ã nadlo,
generalizovaã ã,
ãƒâ arlatãƒâ nstvo,
posviacaå,
ovplyvňovaž,
zã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã m,
hraå sa,
odstaviã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â veholi,
chvastať sa,
chladivý,
bazã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
ostrapkať,
maľ,
svojprávnosť
Krížovkársky slovník:
siaã ã ã,
kolidovať,
cvrlikanie,
abstinovaã æ ã ã ã,
modifikã æ ã ã æ ã cia,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ teãƒâ ãƒâ ãƒâ,
åˆuåˆu,
gestã â cia,
å ã s,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã l,
naã æ ã â,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
feldkur t,
caãƒâ ãƒâ,
kultivã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Nárečový slovník:
ãƒâ ãƒâ r,
očapac še,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
ã odroã ë,
och apac,
kã li,
varijanka,
fläšencúk,
jaká,
čerebogar,
kandl,
strecha,
dudraåˆa,
ã ahovina,
aves
Lekársky slovník:
zaã ã,
dýchanie,
mac,
diferenci,
halucinácie,
sa,
p r,
bronchokonstrikcia,
dys,
rad ã,
m79,
torsi,
reminiscens,
heteropagus,
živý
Technický slovník:
true color,
ľog,
sharing,
delãƒæ ã â,
ãƒâ ãƒâ e ãƒâ,
stored procedure,
šátor,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
purge,
ai,
dã,
ch,
pci express,
zavã dzacã sektor,
pať