- nach dem Stück verkaufen
- die Anschlußstück-Schraube
- das gutes Stück Weg
- das tolles Stück
- das Stück hat mich gepackt
- so ein freches Stück
- abgestochenes Stück
- das Seilfußstück
- das Schweißstück
-
das
Stück
- diel
- časť (2.p.)
- divadelná hra
- divadelný kus
- kus (2.p.)
- kúsok (2.p.)
- kúsok (kusová zásielka)
- umelecké dielo
- das Kabelanschlußstück
-
das
T-Stück
- kus T
- spojka tvaru T
- tvarovka T
- das Trockengußstück
- gesundes Gußstück
Krátky slovník slovenského jazyka:
predbiehaãƒâ,
peť,
ã ã ã kr,
pú,
zamilovanã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
stohov,
zamykaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kš,
bralí,
raždie,
imaginárny,
dm,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ukaãƒâ ãƒâ,
úver,
opravovaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
obetovat,
pudilã ã ã r,
sa,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
uã æ ã ã æ ã ã æ ã ivo,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ op,
síň,
ob va,
rozrezaãƒâ,
zabrať,
drviãƒâ,
súbor,
príštiť,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â va,
mocnieť
Pravidlá slovenského pravopisu:
ingrid,
karabãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
vern,
kachliã ã ã ka,
pochopenieã â ã â,
hovorã æ ã,
aureola,
zatiaľ čo,
síň,
nahnevaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ iãƒâ aãƒâ,
ã â ichta,
dlã to,
prekvapivãƒâ,
krã æ ã ã ã kaã æ ã ã ã
Krížovkársky slovník:
fotel,
kã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ja,
ureterot,
betatrón,
chorobná nespavosť,
ozna ova,
smeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
síň,
kuriã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pice,
neocyt,
lumin l,
fonetick fonick,
emend cia emendancia,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Nárečový slovník:
dru ak,
mo ogatou,
lahoda,
hamižný,
abfal,
z o,
ã eregi,
poštárka,
mamu,
o emdze at,
heft,
dinstovac,
kurovac,
dŕcat,
dakedi
Lekársky slovník:
h54,
intermitentný,
parenchym,
boursault,
exoftalmus,
empirismus,
fylogenã ã za,
serózny,
int,
oč,
dyschondroplasia,
facilitè cia,
biã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
capsulatus,
angiom
Technický slovník:
ãƒâ ãƒâ ini,
kryog n,
ã ã e ã,
au,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â,
pro,
deň,
sha,
rip,
hu,
hvi,
receive,
delete,
om,
buffer undeflow