- die tägliche Prüfung der Bremsen
- Prüfung auf ungerade Parität
- das Prüfsignalgerät
- eine tüchtige Tracht Prügel
- die Prämorbidität
- die Präpubertät
- die Prämaturität
- pränatale Mortalität
- das Präzisions-Anflug-Radargerät
- das Präzisionsauswertegerät
- das Oberflächenrauheits-Prüfgerät
- das Oberflächenrauhigkeits-Prüfgerät
- das Planflächen-Prüfgerät
- das Prüffeldgerät
- das Prüfgerät für Flachbaugruppen
- das Einspritzanlagen-Prüfgerät
- das Prüfstandgerät
- das Zündspulen- und Kondensator-Prüfgerät
- das Stoßdämpfer-Prüfgerät
- das Schließwinkel-Prüfgerät
- das Prüfzeileneinmischgerät
- das Kohlenmonoxid-Prüfgerät
- das CO-Prüfgerät
- das CO-HC-Prüfgerät
- das Präzisionsmessgerät
- das Zündanlagen-Prüfgerät
- das Zündspulen-Prüfgerät
-
das
Präzisionsgerät
- citlivý merací prístroj
- jemnomechanický prístroj
- presný prístroj
-
die
TÜV-Prüfung
- kontrola STK
- prehliadka v stanici technickej kontroly
- technická kontrola
-
das
Prüfgerät
- kontrolný prístroj
- prístroj na skúšanie
- skúšač (prístroj)
- skúšobný prístroj
Krátky slovník slovenského jazyka:
mámiť,
jednotiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
márne,
kovorobotn k,
márnotratný,
tieåˆ,
mã ã ã ã ã ã,
mäkunký,
mäkko,
mäkušký,
uskladniãƒæ ã â,
mädliť,
živiteľ,
mäkučký,
ligot
Synonymický slovník slovenčiny:
zvieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
nastaã ã,
obrovsk,
estrã ã ã ã ã da,
exekvovaã,
ã apã ã,
vopchaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vtieraã ã,
nasiaknuãƒæ ã â,
chodiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zac,
podlizova sa,
plantavý,
vokál,
všakovaký
Pravidlá slovenského pravopisu:
zavrieã æ ã,
rozpitvaå,
poã iã,
ã mec,
poprehãƒâ ãƒâ ãƒâ aãƒâ,
dosekaã,
ã kolenosã,
okoãƒâ žã â,
disponovaãƒâ,
klaã æ ã ã ã,
meditã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
explozãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ vny,
ã æ ã ã ã tart,
iniciovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
didaktizovaã
Krížovkársky slovník:
felã ã cia,
vlny,
s innos,
podviazanie,
tomsenolit,
majestãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â t,
sã â ã ë a,
miã ã ã,
syndikã t,
receptívnosť,
primãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
r ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
príťažlivosť,
s k,
rýchlo
Nárečový slovník:
poå va,
puserlik,
forã â us,
kyã ë,
vaã kuhã ë a,
ablegát,
nacina,
dúchodek,
ã gaã,
šalený,
disk,
um ment,
umar,
tluã,
kolaã â ki
Lekársky slovník:
eo,
trimenon,
otagra,
vã,
sanita,
schizoaffectivus,
inertný,
heterodontia,
laparoskopia,
r r,
deorsumductio,
at,
atã,
nystagmu,
ã â ã â mã â ã â
Technický slovník:
title,
cable connector,
ã æ ã inã æ ã,
eur,
fir,
štr,
s ã â,
ä ipovã sada,
pač,
natív,
desã æ ã ã æ ã,
buffer undeflow,
err,
snmp,
bak