-
plán prepojenia
der - Schnittstellenplan
der - Verdrahtungsplan
-
signalizačný plán prepojenia
der - Schnittstellenablaufplan
-
prepojenie
das - Durchschalten
das - Durchverbinden
die - Koppelanordnung
das - Koppelsystem
das - Umschalten
die - Umschaltung
das - Verdrahten
die - Verknüpfung
die - Verkopplung
die - Verspeißung
die - Zusammenschaltung
der - Zusammenschluss
- die Koppelung
- die Verflechtung
die - Durchleitung
- eine Verbindung
die - Verhackung
- prepojení
-
spojenia
- Anschlusses
die - Verbindungen
- der Koppelung
- der Verbindung
-
prepojením
- duch eine Verbindung
- durch die Verbindung
- durch eine Verbindung
- mit diesen Verbindungen
-
opojenia
- Dusels
- prepojené
-
prepojiť
- durchkuppeln
- durchschalten
- durchverbinden
- umschalten
- verdrahten
- verschalten
- zusammenschalten
- die Verbindung zu schaffen
- zu verbinden
-
plán
die - Absicht
die - Disposition
der - Entwurf
die - Flur
der - Gedanke
das - Gefilde
die - Heide
die - Kalkulation
das - Konzept
die - Konzeption
der - Plan
das - Planum
das - Projekt
das - Vorhaben
die - Planie
- prepojenia
Krátky slovník slovenského jazyka:
rekvirovaã ã ã,
skujãƒâ ãƒâ ovaãƒâ,
exaltovanosã æ ã ã ã,
zariekaã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ krabanina,
korbã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
p ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fiã ã ã ã ã aã ã ã ã ã,
odcitovaã æ ã ã æ ã,
komãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ rka,
alternatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vny,
vsaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spl,
encián,
vypovedať
Synonymický slovník slovenčiny:
boriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
upachtiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
poslepiaã ã ã ã ã ã ã ã ã ky,
apetã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
odreagovaã,
vå v,
vyzyvat,
zane,
molestovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
niaká,
tãƒâ ãƒâ ãƒâ to,
haå ã,
sedieť,
oboriã æ ã ã æ ã ã æ ã,
súčaťs
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozvrstviã æ ã ã ã,
traumatizovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã vihom,
mãƒâoã â,
ã æ ã ã ã ok,
prostorekosã,
chichotaå sa,
alpinistika,
bicyklovaã sa,
skosiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã ã kã ã ã kaã ã ã,
ukryã â,
komã æ ã ã ã,
škatuľkovať,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
mã æ ã taã æ ã,
zatajenie,
kostãƒæ ã â,
v hudbe,
ardini ra,
vetrovka s kapucåˆou,
kapitã æ ã l,
ezãƒâ,
poslã ä ek,
nefrídium,
prepoã æ ã ã ã t,
ãƒâ urãƒâ aãƒâ,
reprobã æ ã cia,
zneužitie,
luminã ã l
Nárečový slovník:
ã irã k,
kybe,
ucerpeňe,
amerlik,
k,
smu,
orucovac ã æ ã e,
hačkovka,
baã ë ak,
ľutosc,
kančou,
graty,
d d,
kvalt,
upã æ ã æ ã æ
Lekársky slovník:
multa,
mechanismus,
vena,
histologia,
sa,
diarrhoe,
spondylartróz,
vaginomycosis,
synt,
clinománia,
arteri,
facilita,
aspirát,
rezultovaå,
arsenmelanosis
Technický slovník:
trans,
w3c,
java,
ha,
netbios,
šuseň,
bôľ,
abap,
heavy duty,
oã ã o,
adã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
rã3,
mt,
bri
Ekonomický slovník:
lao,
kp,
śara,
mosãƒæ ã â ãƒâ ã â,
fpx,
v,
ãƒâ adiãƒâ,
t ã â,
sfp,
vpc,
zdi,
ã ero,
fha,
ccp,
kc1
Slovník skratiek:
ã â l,
triá,
x67,
pkã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
q,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
pys,
ppv,
úpa,
ä sk,
gbr,
d53,
e221,
šariš,
rek