-
plnú
- vollen
-
plnú (4. p.)
- volle
- plnú dlaň sena
-
plnú hodinu
die - geschlagene Stunde
- plnú násilia
- plný
-
všeobecná plná moc
die - Allgemeinvollmacht
-
zdanlivá plná moc
die - Anscheinsvollmacht
die - Scheinvollmacht
-
na plné hrdlo
die - aus voller Kehle
-
zdvih kolesa medzi konstrukčnou polohou a plným roztiahnutím pružiny
das - Ausfedern
-
plný schod
die - Blockstufe
- úplný nezmysel
-
neúplný
- defektiv
- inkomplett
- mať plnú hubu rečí
- mať plné gate
- plné ústie vtoku
- úplný
- páska s úplným vydierovaním otvorov
- úplný úspech
- úplný nováčik
- úplné priznanie
- plný život
- plný tep
-
plná výchylka
der - Endausschlag
- plný ilúzií
- plný chýb
- plný radosti
-
plná izba
die - ganze Zimmerung
- povedať na plné ústa
-
úplná absorpcia
die - Gesamtabsorption
-
úplná sieť
das - Gesamtnetzwerk
- kalkulácia úplných vlastných nákladov
-
úplná zadná náprava
der - Hinterachs-Zusammenb
-
plná sezóna
die - Hochsaison
- žiť na plné obrátky
-
koleso s neúplným ozubením
das - Mangelrad
-
plná poľná
das - Marschgepäck
-
plný základ
die - Massivgründung
- podpísať plným menom
- na plný plyn
-
plný molí
- mottig
-
neobmedzená plná moc
die - Plenipotenz
-
procesná plná moc
die - Prozessvollmacht
-
plný vrások
- runzelig
- kričať na plné hrdlo
-
písomná plná moc
die - schriftliche Vollmacht
-
sériová úplná sčítačka
der - serieller Volladdierer
- sériová úplná odčítačka
-
úplné odpojenie
die - Totalabschaltung
-
úplná abstinencia
die - Totalabstinenz
-
úplný odraz
die - Totalreflexion
-
úplná strata
der - Totalverlust
- gänzlicher Verlust
- neúplná
-
neúplná studňa
der - unvollkommener Brunnen
-
úplná sčítačka
der - Volladdierer
-
plné otvorenie škrtiacej klapky
die - Vollast
- spínač obohatenia zmesi pre plné zaťaženie motora
-
nastavenie vstrekovacieho čerpadla pre plné zaťaženie motora
die - Vollasteinstellung
-
kontakt plného zaťaženia
der - Vollastkontakt
-
plné využitie
die - Vollauslastung
-
plná zamestnanosť
die - Vollbeschäftigung
-
plné vlastníctvo
der - Vollbesitz
-
plná betónová doska
die - Vollbetonplatte
-
plná krv
das - Vollblut
-
plné brzdenie
die - Vollbremsung
-
plné krytie
die - Volldeckung
- úplná výzbroj
-
úplná sloboda
die - volle Freiheit
- plné pery
-
plné prepruženie
die - Volleinfederung
-
plný (2.p.)
- voller
- úplný čítací impulz
- plná sadzba
- úplný záznamový impulz
-
plná dôvera
das - volles Vertrauen
-
plný úväzok
die - Vollexistenz
-
plná škára
die - Vollfuge
-
plná rýchlosť
das - Vollgas
-
plný plyn
das - Vollgas
-
kontakt plného otvorenia škrtiacej klapky
der - Vollgaskontakt
-
plný pôžitok
der - Vollgenuss
-
plná gumová obruč
der - Vollgummireifen
-
plné drevo
das - Vollholz
-
plný zdvih
der - Vollhub
- úplná studňa
- udeliť plnú moc
-
plné murivo
das - Vollmauerwerk
-
plná penzia
die - Vollpension
-
plné diskové koleso
das - Vollscheibenrad
-
úplný sortiment
das - Vollsortiment
- tlmič úplný
-
klapka úplná
die - vollständige Klappe
- úplná konzola
- úplná dislokácia
-
hriadeľ úplný
die - vollständige Welle
-
úplný dvojkový kód
der - vollständiger Binärkode
- držiak úplný
- úplný názov
-
čap kolesa úplný
der - vollständiger Radbolzen
-
úplný prístup
der - vollständiger Zugriff
-
ventil úplný
das - vollständiges Ventil
- úplný zoznam
-
plný prúd
der - Vollstrahl
-
úplná klávesnica
die - Volltastatur
-
úplný hlupák
der - Volltrottel
-
plná kontrola
die - Vollüberwachung
-
plná základka
der - Vollversatz
-
úplné pozinkovanie
die - Vollverzinkung
-
plná hodnota
der - Vollwert
-
plný počet
die - Vollzähligkeit
-
práca na plný úväzok
die - Vollzeitarbeit
-
pracovník na plný úväzok
die - Vollzeitarbeitskräfte
- mať toho plné zuby
- na plné otáčky
- úplná
Krátky slovník slovenského jazyka:
vodka,
maã ã kara,
vzkriesiã æ ã ã ã,
semifinã æ ã ã ã le,
nastaviž,
rezã ã ã duum,
sledovaãƒâ ãƒâ,
hodvãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â b,
tŕň,
ceã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
plosky,
oplesnieť,
hač,
centripetãƒâ lny,
bojovnos
Synonymický slovník slovenčiny:
poã æ ã ne,
znechutiã ã ã,
tr�va,
nã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sada,
saã ã ã ã,
tráva,
lå za,
huã æ ã,
utv,
zohriaãƒæ ã â sa,
ã æ ã krabance,
kutiãƒæ ã â,
cne,
zrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dnik,
ã ã r a r
Pravidlá slovenského pravopisu:
vedom�,
zaã uã ã aã,
obzeraã æ ã,
nã rek,
petrovolehoťan,
zhromaždenie,
zvelebovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pozdaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nažlto,
gnómický,
nãƒâ met,
literã æ ã ã ã ã æ ã ã ã t,
samopašiť,
tãƒâ ãƒâ,
za mladi
Krížovkársky slovník:
brok t,
lã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã no,
ãƒâ mik,
p ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rajã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mah,
dobre,
frazã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
drobnã ã ria,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
seniorát,
ranã æ ã ã æ ã ã æ ã,
karotã da,
monitorovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
míliar
Nárečový slovník:
maä ar,
raditeľ,
skorå i,
laška,
kikľac,
skuã æ ã ã æ ã,
škrošňa,
dziã ã a,
rozohnac,
bíuý,
oã adzelina,
mene,
dzifä ica,
afareåˆ,
rã tat
Lekársky slovník:
inhibã æ ã ã æ ã tor,
bôľ,
oxyuriã æ ã za,
chromatosis,
kã â,
verber,
g03,
condyloid,
schizoaffectivus,
suplementácia,
purpura,
h05,
cãƒâ ãƒâ lie,
q,
temulinum