-
odštiepenie
die - Abspaltung
die - Sezession
-
odštiepenie halogénu
die - Halogenabspaltung
-
odštiepenie vody
die - Wasserabspaltung
-
štiepenie
die - Aufschließung
die - Frachtbehandlung
die - Spaltung
die - Zerspaltung
die - Fractbehandlung
-
rozštiepenie
die - Aufspaltung
die - Aufsplitterung
die - Spaltung
die - Zerspaltung
der - Zwiespalt
Krátky slovník slovenského jazyka:
tryskaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
predchádzajúci,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
echo,
raziã æ ã,
obmeniã ã ã,
kã ã ok,
zmocniteľ,
repetiå,
plnoautomatizovaný,
komplexný,
banã k,
téměř,
rã ã ã ã ã z,
sedliak
Synonymický slovník slovenčiny:
mĺandravý,
mnoho,
mankať,
vybabraãƒæ ã â,
prisaãƒâ,
zóna,
mãƒâ dli,
pozitívny,
vyvodiã,
jasaã æ ã ã æ ã,
kancelária,
mi,
ã â arodejka,
ovakovaã æ ã ã ã,
oficiãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â lny
Pravidlá slovenského pravopisu:
hojiã ã ã ã ã ã,
nohat,
pochlebovať,
chľastať,
prehadzovať,
zbystrieãƒâ ãƒâ,
pretvãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lopotiã ã ã,
dopriavaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â si,
frajer,
huã ë atosã,
modliã æ ã ã ã,
ã erveã ã,
mundúr,
rozp asn
Krížovkársky slovník:
kat da,
sã ä k,
mvdr,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ raãƒâ ãƒâ ãƒâ,
reg ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ťap,
kôlňa,
samã ã ã,
bariéra,
lavã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã ik,
vã æ ã aã æ ã nã æ ã,
propén,
spolupatriä noså,
bã å ka
Nárečový slovník:
zburtac,
kub,
zbu ek,
marka,
pua,
kep,
dake,
popač,
daň,
ciment,
kicajka,
chcec,
å ak,
konã æ ã ã æ ã a,
ã tukator
Lekársky slovník:
picadou,
fenestra,
septalis,
atretometria,
cytophagia,
melonoplastica,
odynophagia,
cyanó,
pulvinar,
vas,
neisseria,
stylus,
la,
scapulectomia,
concubina
Technický slovník:
odm,
multiple,
blo,
å ão,
čenč,
lev,
termination,
itil,
duplexing,
recordable cd,
tcp ip,
å to,
purge,
ear,
ans