-
na čele
- an der Front
- an der Spitze
- an der Stirn
- im Stirn
- in der Spitze
- voran
- vorauf
- auf der Stirn
- na čele (2.p.)
- na celé kolo
- na čele sa mu perlil pot
- na celé tisíce (bank.)
- na celej čiare
- stáť na čele štátu
- byť na čele
- byť na čele (čoho)
- stáť na čele
-
čeleňová figurína
die - Bugfigur
- nemáš to napísané na čele
- mať niečo napísané na čele
-
flanel na košele
der - Hemdenflanell
-
popelín na košele
der - Hemdenpopelin
-
tkanina na košele
das - Hemdentuch
-
hrča (na čele)
das - Horn
-
hĺbka žliabku (na čele noža)
die - Kolktiefe
-
výmoľ (na čele noža)
der - Kolkverschleiß
-
vymieľanie (na čele noža)
der - Kolkverschließ
- má napísané na čele, že klame
- podmienky trenia na čele
- trecie podmienky na čele
- výslednica sily na čele a chrbte
-
kruhová matica s drážkou (na čele)
die - Schlitzmutter
-
kruhová matica s drážkami (na čele)
die - Schlitzmutter
-
rana na čele
die - Stirnwunde
- bola na čele
-
byť na čele úradu
- vorstehn
- častice materiálu na čele
-
návesť na čele vlaku
das - Zugspitzensignal
-
provotiažnosť (zvýšený ponor na čele)
die - Buglastigkeit
die - Kopflastigkeit
-
nikto to nemá napísané na čele
- es steht niemandem an der Stirn geschrieben
- es steht niemandem im Gesicht geschrieben
-
ochranná mreža na čele vozidla
das - Frontschutzgitter
der - Rammschutz
-
vidím ti to na čele
- ich sehe dir das an der Nase an
- ich sehe dir das an der Stirn an
-
vráska na čele
die - Stirnfalte
die - Stirnrunzel
-
žliabok (na čele noža)
die - Auskolkung
die - Hohlkehle
der - Hohlschliff
der - Kolk
-
má to napísané na čele
- es steht ihm an der Stirn geschrieben
- es steht ihm im Gesicht geschrieben
- man kann es ihm an der Stirn ablesen
- man kann es ihm an der Stirn ansehen
Krátky slovník slovenského jazyka:
šášie,
skoliå,
zaã â leniã â,
nešmel,
pogniaviť,
labilnã,
prãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ stroj,
kadern k,
zveličiť,
podobne,
rozmarný,
papiereåˆ,
déšť,
smutnã ã,
naturalizovaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
kãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
ustatosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
mek,
ã ã ã epka,
listãƒæ ã â r,
vôĺa,
potã raã,
s ä,
klopaã ã ã ã ã,
skuvã æ ã ã æ ã ã æ ã aã æ ã,
podkresli,
naratív,
mydliť,
rozsadiãƒâ,
vyburcovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
hosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
medicã nsky,
jeã ã ã ã ã iã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
šibenica,
zjednoduå enã,
babuã â a,
prchavosã,
ã lapaã,
aã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã o,
nemožný,
krnãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
požadovačný,
etã æ ã ã æ ã n,
ako takã,
diã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã trikt
Krížovkársky slovník:
ekvipã,
profilovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
vå t,
nã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pasã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
duš,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã vora,
sa,
ciaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ames,
ã ã ã propos,
kardinã ã ã ã ã,
defekã â cia,
kurã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vegetova
Nárečový slovník:
rest,
cvrãƒâ ok,
okopisto,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã v,
kal,
achruvat,
zek,
pah,
cup,
út,
kut,
gev,
papula,
rošt,
drnko
Lekársky slovník:
protektívny,
gonadoinhibitor,
laryngopharyngectomia,
r16,
morbi,
kryptón,
tracheobronchographia,
intraartikul,
hyperaemicus,
palã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã dium,
costoaxillaris,
subito,
multipara,
medi torov,
subependymalis
Technický slovník:
explore,
ä uä oriedka,
vå,
natív,
ã kã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒ,
rã æ ã ã æ ã ã æ ã s,
asynchr nny prenos,
l,
zip,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
íš,
å ã å ka,
wt,
word