- naznačenému (3.p.)
- nepodloženému
- podloženému
- opravné položky k nedokončenému nehmotnému investičnému majetku
- mučeník
- bolo mu to vložené do kolísky
- preloženému (3.p.)
- priestory určené k spoločnému užívaniu
- zvýšenému poistnému krytiu
- vznešený muž
- učený muž
-
čaká, až mu pečené holuby začnú lietať do huby
- er wartet, daß ihm die gebratenen Tauben in den Mund fliegen
- čaká, kým mu pečené holuby začnú lietať do huby
-
čaká, že mu budú padať pečené holuby do huby
- er wartet, dass ihm die gebratenen Tauben ins Maul fliegen
- er wartet, daß ihm die gebratenen Tauben ins Maul fliegen
- vyvážené napätie (trojfázového systému)
-
vyhrážanie sa mučením
die - Folterandrohung
- určenému
- preloženému
-
mučený
- gefoltert
- gepeinigter
-
životopisy svätcov a mučeníkov
die - Hagiografie
-
mučenícka dráma
das - Märtyrerdrama
- mučenícky
-
mučenícka koruna
die - Märtyrerkrone
-
mučenícka smrť
der - Märtyrertod
- vrahov ako mučeníkov
- preloženému (3. p.)
- podpisovať tak, že k písanému alebo tlačenému názvu spoločnosti pripojíte svoj podpis
- neprerušenému (3. p.)
- dokončenému (3. p.)
-
právnik, ktorý po referendovom období zložením druhej štátnej skúšky nadobudol spôsobilosť do sudcovskému úradu - nem.
der - Volljurist
- vyšetrovaciu väzbu započítať k uloženému trestu odňatia slobody
- mučeníkom
- by sa stal mučeníkom
- k zvýšenému
-
mučeníctvo
das - Märtyrertum
das - Martyrium
Krátky slovník slovenského jazyka:
p a ka,
hosãƒæ ã â,
pomaz,
dostupnã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mizerák,
obedár,
veä a,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã,
publikã cia,
pã ã ã ã ã ã ã ã ã lenica,
večiereň,
otravnã æ ã ã ã,
nenãƒâ,
nemluv a,
ã æ ã krabkaã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
zahalený,
general,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã oval,
bezradnosã ã ã ã ã,
zlepã ã ovaã ã,
zarážajúci,
slovnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
zastr en,
pchã,
rozdelit,
pookria,
pookriať,
oblepiã,
kmitoã â et,
škodlivý
Pravidlá slovenského pravopisu:
vznikaã ã ã ã ã,
liskn,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã to,
�� ti,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã v,
kapelnãƒâ k,
ã ã ã kolã ã ã ã ã ã k,
atyp,
robã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zhubnosã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ãƒâ ã â ãƒæ ã â p,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã mienka,
treã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ero,
�� �� �� och�� �� ��
Krížovkársky slovník:
druh��,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fu�� �� �� �� �� �� �� �� �� ka,
aã ã ã ã ã,
����k,
sĺ,
l����,
prudkosť,
debutovaã æ ã,
reflektova�� �� �� �� �� �� �� �� ��,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ,
spíjanie,
pílenie,
rastlina,
ezof������ ������ g
Nárečový slovník:
kaka��,
skuãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
murcka,
pr��zle,
jašo,
pro��,
m����,
durangi,
leã ã ky,
s��s,
bi��alma,
popa�� �� ��,
�� ari��,
nich,
jafire
Lekársky slovník:
tal,
anhed��nia,
seroimmunitas,
ute,
famili rny,
paludismus,
victus,
clonicus,
ubikvit��rny,
prim����,
melan,
arni,
trombotiz cia,
scrota,
neoplázia
Technický slovník:
sc,
paraleln��,
n��,
swa,
o�� �� o,
cpu,
sut,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
execution,
�� �� a��,
�� a�� a,
cont,
to�� ��,
v�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã a
Ekonomický slovník:
ez,
aof,
nof,
ã æ ã ã æ ã ro,
častý,
min,
caz,
cpi,
fpv,
ãƒâ ãƒâ v,
vlg,
pep,
pfa,
l,
ga��
Slovník skratiek:
viď,
tep�� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
pyn,
tlu��,
gr,
s�� ��,
cp,
c�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
v??,
ncl,
kme�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ udiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â udiã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
jar��,
�� �� p�� ��