-
mátožný
- schemenhaft
- spukhaft
- spukig
- keď sa nám to podarilo
- tým je to možné
- nemá to s tým nič spoločné
- to je pre mňa skutočné utrpenie
- to je môj súkromný názor
- to sa nám nikdy neprihodilo
- to se nám ešte nikdy nestalo
- to sa nám ešte nikdy nestalo
- to môže mať zlé následky
- to nám málo pomôže
- to nám bude málo platné
- na to mám nárok
- to nám má slúžiť ako varovanie
- to je nám k dispozícii
- to by nám mohlo vyhovovať
- to by sa nám hodilo
- že sa nám to podarilo
- že se nám to podarilo
- tá to s ním dokáže
-
otočný veniec (riadenie podvozku otočným vencom, točnicové riadenie prívesu)
das - Drehgestell
- je to s ním oveľa lepšie
- rozdelil sa s ním o to spravedlivo
- je to už s ním lepšie
- išlo to s ním dolu vodou
- išlo to s ním dolu kopcom
- on to s ním vie
- ide to s ním od desiatich k piatim
- je to s ním lepšie
- je to s ním už lepšie
- už to s ním nebude dlho trvať
- mám na to nárok
- ide to s ním z kopca
- lomcovalo to s ním
- je to s ním otrasné
- vyzerá to s ním bledo
- dalo nám to veľmi mnoho práce
- vyzerá to s ním zle
- vyzerá to s ním byť vážne
- to je nám ľúto
- to sa nám nepodarilo
- mám to na betón
- dojednal som to s ním
- to ešte nemám na betón
-
otočný podvozok, otočný veniec (riadenie podvozku otočným vencom, točnicové riadenie prívesu)
der - Lenkachsen-Fahrschemel
- umožní nám to
- je to s ním na oštaru
- je to jedným slovom strašné
- s ním to ide dolu kopcom
- zašlo to s ním priďaleko
- s ním je to zlé
- je to s ním veľmi zlé
- motor s nízkym točivým momentom
- sa nám to podarí
- sa nám to nepodarí
- je nám ľúto
- s naším bytom sa nám to nevydarilo
- s naším bytom nám to nevyšlo
- nie je to s ním jednoduché
- nemáme to s ním ľahké
- je nám to záhadou
- nejde nám to do hlavy
- vyzerá to s ním biedne
- môže to mať zlé následky
-
to s ním nehne
- das lässt ihn kalt
- das läßt ihn kalt
- das rührt ihn nicht
- tá to s ním vie
-
točnica prívesu (riadenie podvozku otočným vencom, točnicové riadenie prívesu)
das - Drehgestell
der - Lenkachsen-Fahrschemel
-
otočný podvozok (riadenie podvozku otočným vencom, točnicové riadenie prívesu)
das - Drehgestell
der - Lenkachsen-Fahrschemel
-
motor s vysokým točivým momentom pri nízkych otáčkach
der - Drehmomentmotor
der - Motor mit hohem Drehmoment bei niedriger Drehzahl
-
ide to s ním nahor
- er ist auf dem Wege der Besserung
- es geht mit ihm aufwärts
- vie to s ním
- mykalo to s ním
-
je to s ním bieda
- es ist ein Elend mit ihm
- es ist ein Jammer mit ihm
- es ist ein Jammern mit ihm
-
je to s ním zlé
- er ist auf der Kippe
- er ist auf der Wippe
- er steht auf der Kippe
- mit ihm steht es auf der Kippe
-
ide to s ním dolu vodou
- er geht den Krebsgang
- er gerät auf eine schiefe Ebene
- er ist auf die schiefe Ebene gekommen
- er ist auf einem absteigenden Ast
- er ist ins Rutschen gekommen
- es geht abwärts mit ihm
- mit ihm geht es abwärts
-
ide to s ním dolu kopcom
- er geht den Krebsgang
- er gerät auf eine schiefe Ebene
- er ist auf die schiefe Ebene gekommen
- er ist auf einem absteigenden Ast
- er ist ins Rutschen gekommen
- er pfeift nicht mehr lange
- es geht mit ihm auf die Neige
- es geht mit ihm zu Ende
- es geht mit ihm zur Neige
- mit ihm ist Matthäi am letzten
- sein Stundenglas rinnt zu Ende
Krátky slovník slovenského jazyka:
jednotkár,
lahodiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
áu,
daãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
skryã,
paã æ ã ã ã erã æ ã ã ã k,
raã ã ã ã ã ã ã ã ã elina,
usã æ ã ã ã dza,
amiã ã ã,
vyk,
postã æ ã skaã æ ã,
oval,
zaplesnieå,
hospitã ã ã ã ã cia,
zaostã ã ã ã ã va
Synonymický slovník slovenčiny:
triediå,
deduško,
behaãƒâ sa,
predajã ã,
starejãƒâ ãƒâ,
oh a sa,
karať,
kaã â ã â,
drbať,
å kriabaå sa,
domã æ ã ã ã na,
hlboka,
žra,
privítať,
podmaniť
Pravidlá slovenského pravopisu:
chvastaã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã sa,
zmyslieã ã ã ã ã,
koncipovaã â,
potvrdzovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
terã nny,
čast,
ãƒâ iaãƒâ ka,
uľahčiť sa,
čelo,
ã elak,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â mã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
haå,
vrtieã æ ã ã æ ã,
zhostiã â sa,
filozofova
Krížovkársky slovník:
r k,
kóf,
slová na í,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
potã panie,
maestoso,
dã å å,
zãƒâ p,
liber,
korutina,
ã â inel,
ã æ ã o o,
magnetiz cia,
plenér,
pustovník
Nárečový slovník:
meľa,
polo ã ã ica,
úžina,
denko,
kh,
b ancar,
lã chat,
ap ec,
dokã,
ã ã anko,
gengľavi,
ukonatý,
bodni,
chabžina,
malã æ ã ã æ ã ã æ ã
Lekársky slovník:
abdominálny,
trimenon,
parazit,
incip,
pontoreticospinalis,
anular,
etio,
saluber,
caroticodynia,
substit cia,
s76,
blefaritída,
oviformis,
calcinatio,
cuboides
Technický slovník:
mirroring,
groupware,
zať,
kódovanie,
šla,
positio,
ã â tr,
asce,
ai,
ã ã ã ã is,
plate,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
śe,
tã ã ã ã,
bl
Ekonomický slovník:
vnh,
mil,
pkj,
pjf,
tsb,
fkj,
č,
plãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
noh,
vmž,
čerať,
szh,
lrf,
čep,
grf
Slovník skratiek:
arg,
fve,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã v,
cã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
s78,
dokã ã ã ã ã,
svd,
esh,
cão,
tps,
étos,
pší,
m50,
snc,
q64