- jüngsten
- jüngsten Ausfällen
- die jüngsten Ereignisse
- die jüngsten Nachrichten
- jüngstens
- bis zum jüngsten Tag warten
- nach jüngsten Angaben
- nach der jüngsten Statistik
- nach den jüngsten Umfragen
- der jüngsten Zeit
- in der jüngsten Vergangenheit
- in den jüngsten Umfragen
- in seiner jüngsten Ausgabe
-
das
Jüngste
- Benjamín
-
der
Jüngste
- najmladší
- benjamínok
-
jüngste
- najnovší
- najčerstvejší
- najnovšie
-
die
Jüngste
- nováčik
- jüngeren
- jüngster
Krátky slovník slovenského jazyka:
podbruå ie,
kutraã,
vypínací,
robiã ã ã,
vym,
stotožňovať,
usãƒâ dzaãƒâ sa,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
znázorniť,
vykresliť,
komplementã ã rny,
híriť,
žno,
stanovíšť,
dã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã t
Synonymický slovník slovenčiny:
osekaã,
konciar,
tipovaã æ ã,
ã æ ã oko,
vã ã ã skaã ã ã,
posoliã æ ã ã ã,
klavičembalo,
relevancia,
hrdosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ojã æ ã,
dobre,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â iu,
zašepkať,
zryã æ ã,
vã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
rozcã ã ã tiã ã ã sa,
zhyb,
šiu,
pretekãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zapodievaã ã,
srdce,
emoã ã ã ã ã ã ne,
hlupáčik,
kakaã ã,
labilný,
vliezãƒâ,
dosved,
rod ã â,
ozívať,
recitãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â cia
Krížovkársky slovník:
primãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â tor,
druh likã ru,
muãƒæ ã â keta,
peã æ ã ã æ ã ã æ ã,
garníž,
dã,
postulã cia,
visã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
depersonalizácia,
pres nium,
žp,
rã æ ã ã æ ã a,
produktã â vny,
radiãƒâ žã â,
rã p
Nárečový slovník:
riskaå a,
migrifič,
odro,
šaragla,
tiap,
ãƒâ ãƒâ u,
robã,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â pr,
terä,
kvaã ã ã ã ina,
sk i ko,
prelazek,
kaå ka,
oserbac,
balamucic
Lekársky slovník:
hidrorrhoea,
mã ã ã ã,
fylogen za,
ã â d,
longitudinalis,
volum,
vůl,
mutilã cia,
endogã nny,
aurantium,
čau,
fascitis,
nep,
hyperanteversio,
retrusio
Technický slovník:
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã onã æ ã ã ã,
criterion formula,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
mips,
s riov,
aix,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â useã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
rt,
kúň,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
mi,
button,
serial number,
tã æ ã ã æ ã,
boot
Ekonomický slovník:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã oriã æ ã,
aap,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
laã,
gad,
ãƒæ ã â useãƒæ ã â ãƒæ ã â,
šac,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â era,
hoså,
to,
spm,
ã â iã,
jdf,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â v,
ãƒâ n
Slovník skratiek:
ov,
fkz,
rolí,
ptx,
bakã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
kupã,
ã ivy,
asã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deš,
pkãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
itr,
smm,
y19,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã,
vež