-
die
Genies
- géniovia
- genieß
-
genießbar
- užívateľný
- požívateľný
- stráviteľný
- chutný
- die Genießbarkeit
-
genießen
- užívať
- požívať
- vychutnávať
- vychutnávajú
- vychutnať
- pochutia
- genießen Alkohol
- genießen Sie
- genießen Vertrauen
- genießen Weltruf
-
genießen werden
- si užijú
- der Genießer
-
genießerisch
- poživačný
- pôžitkárský
-
genießest
- užívaš
-
geniessbar
- jedlý
- požívateľný
- pitný (voda)
- požívateľný (jedlý)
- užívateľný
- stráviteľný
- chutný
-
geniessen
- vychutnávajú
- vychutnať
- pochutia
-
der
Geniesser
- užívateľ
- požívateľ
- pôžitkár
- využívateľ
- labužník
-
geniesst
- vychutná
- vychutnáva
-
genießt
- užívaš
- konzumuješ
- vychutná
- vychutnáva
- Ansehen genießen
-
der
Genie
- génius
- sie genießt den Vorzug
- sie genießt den Vorzug, schweigen zu können
- das verbummeltes Genie sein
- Alkohol genießen
- Rechtsschutz genießen
- ein Privileg genießen
- Freiheit genießen
- großes Ansehen genießen
-
zu genießen
- užívať
- die Immunität genießen
- in Maßen genießen
- etwas in vollen Zügen genießen
- in vollen Zügen genießen
- die Ferien genießbar
- die Freuden des Lebens genießen
- das Kredit genießen
- das Ansehen - hohes Ansehen genießen
-
das
Ansehen - hohes An. Genießen
- vážnosť - mať veľkú vážnosť
- vážnosť - užívať veľkú vážnosť
- ein genießbarer Pilz
- verbummeltes Genie
- das Vertrauen genießen
- hohes Ansehen Genießen
- die Ferien genießen
- die Begünstigung genießen
- das verkrachtes Genie
- das Leben genießen
- das verbummeltes Genie
- dieses Wasser ist nicht genießbar
- die Achtung genießen
- ein großes Ansehen genießen
- ein verkanntes Genie
Krátky slovník slovenského jazyka:
t ã æ ã,
fosforeskovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
leporelo,
žobravý,
striedmo,
kã æ ã ã ã k,
fantazã â rova,
poãƒâ ãƒâ ãƒâ kvrna,
amatér,
vizionárka,
vãƒæ ã â ãƒæ ã â aãƒæ ã â,
poprataã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odoslaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zmierovaã,
rodiã
Synonymický slovník slovenčiny:
mnoho ráz,
zv dn,
zã æ ã ã ã lievka,
rdã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozvozi,
trblietať,
obmäkčiť,
brnieť,
spãƒæ ã â sobiãƒæ ã â,
pociã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepravdivã,
langoã æ ã ã ã,
ono,
chôva,
ä udovaå
Pravidlá slovenského pravopisu:
strnúť,
havkaãƒæ ã â,
nymfa,
anonymnoså,
hladiã ã ã,
podieľa,
gratulova,
didaktické,
divadelnã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â,
bisãƒâ u,
duplikovaã æ ã ã æ ã,
vozã æ ã ã ã k,
zabã vaä,
robýš,
raketoplán
Krížovkársky slovník:
finã ã lny,
nôr,
akonitã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
slã vnostnã oslovenie,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã paleta,
sãƒâ a,
multivitamã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
nã s,
milícia,
krip,
žůrka,
druh papagája,
vãƒâ n,
traumatizovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
meã ã ã ã ã ã ã ã ã ita
Nárečový slovník:
kartac,
verbohusky,
bambu,
anc,
merku,
morščeňe,
å tachitka,
direkt,
džadky,
rohlík,
karova,
ome,
ringr p r,
oã æ ã,
vikirľic
Lekársky slovník:
e575,
confrontatio,
alotransplant,
fla,
splanchnemphraxis,
subiculum,
q64,
e216,
luminosus,
mastomenia,
ceruminosis,
gáčky,
duplikã cia,
tuboabdominalis,
myoglia
Technický slovník:
cit,
väčší,
restore,
ã æ ã k,
sčš,
tãƒæ ã â,
refresh rate,
delã,
ran,
rpg,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã pr,
asãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dvãƒâ,
beta version,
ã