- die Formentlüftung
- die Tankentlüftung
-
die
Entlüftungen
- vetrania
- odvzdušneni
-
die
Entlüftungsanlage
- odvádzacie vetracie zariadenie
- odvodné vetracie zariadenie
- odvzdušňovací systém
- odvzdušňovacie zariadenie
- vetrací systém
- die Entlüftungsöffnung
-
die
Zwangsentlüftung
- nútená ventilácia
- nútené odvetranie
- nútené odvzdušnenie
- nútené vetranie
-
die
Entlüftungsvorrichtung
- odvzdušňovač
- odlučovač vzduchu
- odvzdušňovacie zariadenie
Krátky slovník slovenského jazyka:
úloža,
peniažky,
špičák,
fášo,
hodinã ã ã rsky,
tradiční,
mudrovať,
nadutos,
dobrã æ ã ã ã,
zã kmit,
skonat,
princã æ ã pã æ ã ã æ ã,
jednotlivosã,
sok,
ãov
Synonymický slovník slovenčiny:
nebezpeã nã,
skyã ã ã ã ã,
naj ma,
mã le,
uchmatnúť,
sob,
šibeň,
divã ã ã ã ã n,
aktivizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
kaã æ ã ã æ ã ã æ ã a,
cirkulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
kamz,
vyklaã â,
modrastý,
tažký
Pravidlá slovenského pravopisu:
vlastnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
vygumovaã æ ã ã ã,
ľalia,
hodvã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã b,
prã chytka,
oní,
oraã æ ã ã ã ka,
časník,
penež,
zabývať,
delã,
podráťdený,
uviť,
kã ã ã t,
tesnenie
Krížovkársky slovník:
ä mud,
á ie,
páž,
majestã ã t,
karã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã â ve,
zlo en� oko hmyzu,
laureムムムt,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
koarktã cia,
marginãƒâ lny,
nã æ ã v,
aspiráta,
ombrof,
eã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã p
Nárečový slovník:
star svat,
dirga,
kvarelina,
ringrã pã r,
ä ã å ka,
kopertka,
stamaď,
mača pukavka,
åˆegdo,
diå kurka,
kunã â aft,
teli,
lamentovac,
kuchã ã a,
anec
Lekársky slovník:
supraclavicularis,
colotyphus,
sceletologia,
ina,
devius,
eufória,
anu,
humoralis,
reku,
inertn,
myooedema,
angor,
spray,
argumentum,
atenuovanãƒâ ãƒâ
Technický slovník:
input,
mä n,
ua,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
supp,
t s,
power,
zoom out,
sof,
čipová sada,
cã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â ã�’â,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bakã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã ã to,
ils