- die Positionsmarke
- die Positionsmeldung
- das Positionsmikrometer
- die Positionsnummer
- das Positionspapier
- der Positionsparameter
- die Positionsregelung
- der Positionsregler
- der Positionsschalter
- der Positionsschalter mit Sicherheitsfunktion
- der Positionsschlüssel
- der Positionsspeicher
- die Positionssteuerung
- die Positionstoleranz
- der positionsunabhängiger Kode
- der Positionsunwandler
- der Positionswandler
- der Positionswinkel
- das Positionszeichen
- das Positionszeichnen
- was unsere Position angeht
- die Short-Position
- halten Position
- die Liquiditäts-Position
- der Manager der Position (...)
- die Meta-Position
- die geforderte Position anfahren
- eine Position anfahren
- abberufen von der Position
- abberufen von der Position des Prokuristen
- Pole Position
-
die Position
- pozícia
- die Aus-Position
- die Position ist nicht zu halten
-
die
Präposition
- predložka
- prepozícia
- soziale Position
- die Schußposition
- die Nummer Zwei-Position
- die Zwei-Position
- in unangenehmer Position
- leitende Position
- in eine Position einfahren
- Glattstellung der im Rahmen der Verkäufe aufgebauten Position
- von der Position
- einnehmen - e Position
- die klare Position einnehmen
- eine Position einzunehmen
- die wichtige Position einnehmen
- keine offizielle Position
- eine schlechte Position
- das Schweißen in der Position ''steigend''
- das Schweißen in der Position 'steigend'
- das Schweißen in der Position ''fallend''
- das Schweißen in der Position 'fallend'
- die US-Position
- eine gute Position
- von einer Position abgehen
- die Schweißposition
- die Center-Position
- er hat seine Position gefestigt
- in dieser Position
- eine Position beziehen
-
eine Position halten
- držať postavenie
- držať pozíciu
- držať si postavenie
- hájiť postavenie
- hájiť pozíciu
- udržať si miesto
- udržať si pozíciu
-
eine Position räumen
- odstúpiť z pozície
- opustiť pozíciu
- prepustiť pozíciu
- pustiť pozíciu
- ustúpiť z pozície
- uvoľniť miesto
- uvoľniť pozíciu
Krátky slovník slovenského jazyka:
formulãƒæ ã â r,
saturã â cia,
implantova,
prejedaãƒâ ã â,
koã æ ã iã æ ã,
orã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
titulk r,
kĺzačka,
ã atkaã ã,
gramb,
producã ã ã ã ã rovaã ã ã ã ã,
amatã ã ã rsky,
utešiť,
priekopnã æ ã k,
imaginã æ ã ã æ ã ã æ ã cia
Synonymický slovník slovenčiny:
presahovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odtajiã,
badkaã ã ã,
návidieť,
s ohľadom,
svetonã æ ã ã æ ã ã æ ã zor,
indisponovanosãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
plynulãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
blinkaã ã ã,
fixľovať,
preberať zodpovednosť,
hodnotaň,
zahradnik,
rã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
vystrieãƒâ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
pobl di,
prepadnutoså,
uliä ka,
poddaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
priateľský,
plynulã æ ã,
cã ã ë,
okopã æ ã ã ã,
pohmkaãƒâ,
darebãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ iãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odčerpávať,
beã ã ã ah,
ctiã ã ã,
akvamarã ã ã ã ã n,
hopsa
Krížovkársky slovník:
ã reã ã,
auditã æ ã vny,
ďup,
zhypnotizovanie,
americium,
prvã husle,
azbest,
epikrã za epikrã zia,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
chazmofyt,
ropa,
pariãƒâ ã â,
klar,
urog,
myotómia
Nárečový slovník:
kiza,
karmonad,
ka tuã ë i roj,
heksen,
cint,
skorã,
povala,
kromperã ã iki,
ďugof,
pka,
cicna,
ksi,
piå ä ic,
šikra,
bôncik
Lekársky slovník:
fytochã mia,
fermentã æ ã ã ã cia,
compressibilis,
peronosp ra,
seãƒâ ãƒâ,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
v mena sestersk ch chromatidov,
oesophagocologastroanastomosis,
opakovan seky dna v s riovom usporiadan,
kvadruparã ã za,
polydactylia,
detensio,
empirické riziko,
plá,
ultrazvukovã æ ã vyã æ ã etrenie
Technický slovník:
stri,
or,
fin,
kr,
gif,
sym,
upã æ ã æ ã æ,
ramdrive,
accessible,
vid,
kaã ã,
jet printer,
bre,
control panel,
dat