- cudzím jazykom
- týmto cudzím jazykom
- s cudzím volom sa chleba nedooráš
-
rušenie odrazu cudzím signálom
die - Einstreuung
-
chváli sa cudzím perím
- er ist ein Maulheld
- das ist nicht auf seinem Mist gewachsen
- das ist nicht in seinem Topf gekocht
-
cudzí atóm
das - Fremdatom
- s cudzím vetraním
- brzda s cudzím budením
- zadný stroj s cudzím budením
- jednosmerný motor s cudzím budením
-
ovplyvnenie cudzím poľom
die - Fremdfeldeinstreuung
-
kúrenie cudzím plynom
die - Fremdgasbeheizung
- s cudzím kúrením
- s cudzím ovládaním
- multivibrátor s cudzím budením
- vysielač s cudzím budením
-
poranenie cudzím telesom
die - Fremdkörperverletzung
-
cudzí systém
das - Fremdsystem
- s cudzím taktom
-
vlastným menom a na cudzí účet niekoho iného (komisionár)
- im eigenen Namen und für Rechnung eines anderen (Kommissionär)
- vlastným alebo cudzím menom
- vlastným menom a na cudzí účet
- intersticiálny cudzí atóm
- mechanické charakteristiky jednosmerného prúdu s cudzím budením v Leonardovom spojení
- právo - k cudzím veciam
-
právo k cudzím veciam
das - Recht an fremden Sachen
- substitučný cudzí atóm
-
infiltrácia cudzím
die - Überfremdung
-
s cudzím budením
- fremderregt
- getastet
-
stroj s cudzím budením
die - fremderregte Maschine
die - Fremderregungsmaschine
- generátor s cudzím budením
Krátky slovník slovenského jazyka:
ionizátor,
muzikã lnoså,
pytaå,
svojskosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
diáda,
prísny,
inã ä,
korektnosã ã,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nepriaznivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
huncút,
postenkã vaå,
å kvrna,
pã æ ã sac,
pr voplatn
Synonymický slovník slovenčiny:
burcovaå,
akcentovať,
vyvíjať sa,
chrbtov,
vyprosovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
to je,
jednoznaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
premeniã â,
ísť,
zapať,
otrasnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbieraã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
zabáva,
zopätý,
lã ã ã nnik
Pravidlá slovenského pravopisu:
zastriekaå,
spoãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â in,
naolejovaãƒâ,
boli,
výšina,
zados,
cvrlikať,
chatrnãƒæ ã â,
mamonã ã ã rstvo,
zobraã æ ã si,
odpozorovaã ã ã,
hlobiã æ ã,
trucovitãƒæ ã â,
veã erom,
uviesã æ ã ã æ ã ã æ ã
Krížovkársky slovník:
ãƒæ ã â â ãƒâ šã â ava,
reã æ ã ã ã pekt,
starejší,
denitr,
torã ã ã ã ã,
žk,
fosforeãƒæ ã â nan,
ã ë aã ë a,
og,
abãƒæ ã â zia,
ˇa,
žúvať,
ãƒâ sãƒâ a,
problã æ ã ã ã,
dužinatosť
Nárečový slovník:
star,
obã,
an o vas,
ňikhaj,
rajä,
zajda,
v ňa,
ã â tupel,
trã,
prekedve,
u,
radiou,
týríť,
perún,
pat
Lekársky slovník:
ulna,
ater,
delécia,
insu,
hyperplã zia,
polymastia,
thanatognosticus,
m96,
origo,
antokyány,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ach,
mikcia,
discus,
sax,
cani
Technický slovník:
kôš,
iãƒâ,
å k,
at bus,
vaã,
ã ã n,
effecient,
i,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã lohovanie,
šrôt,
iã,
compatible kompatibilita,
vyrovn,
customizácia,
macro instruction makroinã trukcia