-
výška ťažby
die - Abbauhöhe
- byť v ažurite
- ako by tam naňho všetko padalo
- byť obsiahnutý v prílohe
-
denná stanica opatrovateľskej služby (pre ľudí v pokročilom veku)
die - Altentagesstätte
- byť v čele
- anatomická pitva (v rámci výučby)
- príloha - byť obsiahnutý v prílohe k zmluve
- príloha - byť obsiahnutý v prílohe
- príloha, byť obsiahnutý v prílohe
- príloha, byť obsiahnutý v prílohe 1 zmluvy
- byť pracovitý ako včielka
- byť pripravený na všetko
- byť na výbornej ceste
- byť o všetkom informovaný
- byť v pätách (niekomu)
-
byť v zálohe
die - auf der Lauer sein
- cítili byť víťazmi
- byť vo výške hrotov (o reznej hrane noža)
- výraz - byť vyjadrený
-
register voľby výstupu
das - Ausgabeauswahlregister
-
výsledok liečby
das - Behandlungsergebnis
- byť u niekoho na návšteve
- byť v húfe
- byť v čriede
- výkony poradenskej služby
- byť zbehlý v niečom
-
žaloba na rušenie práv z držby
die - Besitzstörungsklage
- nestálosť záväzku - tj. pokiaľ by záväzok neexistoval
- byť v tom až po uši
- byť v niečom až po krk
-
byť v ruji (jeleň)
- bocken
- byť popri všetkom
-
byť vďačný niekomu
der - Dank wissen
- to nemôže byť výhodou
- ku tomu musia byť vždy dvaja
- byť v delíriu
- byť v rozpore s dohodou
- byť v jednom ťahu
- byť bez vôle (o ložisku)
- služby v obchodnom styku
- popis výkonu služby obyvateľstvu
- byť služobne v zahraničí
- povinný výkonom vojenske služby
-
úrazy počas výkonu služby
die - Dienstunfälle
- byť niekomu tŕňom v oku
- byť tŕňom v oku
- byť v niečom majstrom
- byť ako mesiac v splne
- byť vlkom v ovčej koži
-
povolaný k výkonu vojenskej služby
der - Einberufene
- je mu, ako by mal kosti v bruchu
- byť v hodnosti
- byť v páse ako osa
- byť bábkou v rukách koho
-
úvodné obdobie výkonu civilnej služby
der - Einführungsdienst
- byť ako kôl v plote
- byť opustený ako hruška v poli
- byť ako hruška v poli
- cíti sa byť v nevýhode
- chodí ako by hľadal včerajší deň
- všetko by chcel zadarmo
- chcel by Vám
- všetko musí byť podľa jeho predstáv
- rozprával, ako by mal v hrdle hrču
- kvôli korune by si dal koleno vŕtať
- vie byť na všetkom ziskový
- obracal by sa v hrobe
- otáčal by sa v hrobe
- výzvedné služby
- tržby za vlastné výrobky oslobodené
- tržby za vlastné výkony
- tržby za tovar a vlastné výrobky
-
výsledok ťažby
das - Ernteergebnis
- ale v prípade, že by
- myslím, že by sme všetci utiekli
- kilometrový výkon medzi termínmi údržby
- v prípade, že by ste
- byť jemný ako vánok
- byť usilovný ako včielka
- byť usilovný ako včelička
- byť pracovitý ako včelička
-
výpadok ťažby
der - Förderausfall
-
vývoj ťažby
die - Förderentwicklung
-
výkon ťažby
die - Förderleistung
- byť spolu v dobrom i zlom
- byť úspešný (v nájdení niečoho)
- byť za niečo vďačný
- byť držaný v zajatí
- by dostával výplatu
- byť držaný v tajnosti
- v duchu by človek chcel, ale nevládze
- by oprávňovali
- byť vítaný
- byť bez chute a vône
- vetranie v smere ťažby
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- byť miláčikom všetkých
-
služby zákazníkom v obchode
der - Handelsservice
- by mali v pláne
- výrobcovia by chceli mať vplyv
- byť ako v mrákotách
- bolia ma všetky kĺby
- poslať by som ho najradšej ku všetkým čertom
- dal by som za to všetko na svete
- rada by som Vás opäť
- rada by som Vás
- byť v riti
- byť zamestnaný v podniku
- byť v prdeli
- byť striedmy v jedení a pití
- byť vyberavý v jedle
- byť vo väzení
- byť v kompetencii
- byť na vyššom mieste v poradí
- byť v práve
- byť v siedmom nebi
- byť v suchu
- byť vo výhradnom vlastníctve
- byť v pochybnostiach
Krátky slovník slovenského jazyka:
špičková,
meã ita,
serenáda,
rozradostiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
krasokorã uliarsky,
zamariã ã ã ã ã,
iu,
otã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kaf,
pretv� ra� sa,
nerovnã æ ã ã ã,
resume,
gaž,
primäť
Synonymický slovník slovenčiny:
chňap,
okysliã,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã sada,
gurmã n,
popravde,
napla,
rypãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â k,
kontinuãƒâ ãƒâ lny,
rezervované,
obradnosã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zdobiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rovnoã æ ã ã æ ã ã æ ã ata,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã chod,
maã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã eta,
kmeã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â
Pravidlá slovenského pravopisu:
krivieãƒâ ãƒâ ãƒâ,
preboriã,
ã æ ã aro,
katalogizovaå,
mast,
ochromieã â,
plavý,
ã perhã k,
sãƒâ rãƒâ,
pásik,
genã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zahråˆaå,
vã æ ã taã æ ã,
podradnã,
preliminã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã r
Krížovkársky slovník:
demonã æ ã ã ã,
dekompenzã ã cia,
ã ã kolit,
ã â om,
účl,
filiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã cia,
rã ã ã ã ã c,
ov,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
váľ,
peridot,
normat�v,
inaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kurát,
erä
Nárečový slovník:
slã e,
abac,
å iå,
ňešaľ,
u ece,
išče,
cupå tanga,
ã avkaã,
stã æ ã,
kúra,
ã un,
int,
ganek,
veredlo,
ma a pukavka
Lekársky slovník:
lucídny,
extractor,
kori,
tranzit,
typ,
aphthosus,
hemizygotn,
burã,
lymphostasis,
antre,
l73,
autoakuzã cia,
retroperitonea,
revaskularizã â cia,
zygotnoså
Technický slovník:
customizácia,
incoming message,
ãƒæ ã p,
capit,
ã æ ã â ã æ ã â u,
n,
fal,
ka,
mi,
zã ã ã ã lohovanie,
semi,
ul,
hviezdiã ka asterisk,
cu,
erase