-
výška ťažby
die - Abbauhöhe
- byť v ažurite
- ako by tam naňho všetko padalo
- byť obsiahnutý v prílohe
-
denná stanica opatrovateľskej služby (pre ľudí v pokročilom veku)
die - Altentagesstätte
- byť v čele
- anatomická pitva (v rámci výučby)
- príloha - byť obsiahnutý v prílohe k zmluve
- príloha - byť obsiahnutý v prílohe
- príloha, byť obsiahnutý v prílohe
- príloha, byť obsiahnutý v prílohe 1 zmluvy
- byť pracovitý ako včielka
- byť pripravený na všetko
- byť na výbornej ceste
- byť o všetkom informovaný
- byť v pätách (niekomu)
-
byť v zálohe
die - auf der Lauer sein
- cítili byť víťazmi
- byť vo výške hrotov (o reznej hrane noža)
- výraz - byť vyjadrený
-
register voľby výstupu
das - Ausgabeauswahlregister
-
výsledok liečby
das - Behandlungsergebnis
- byť u niekoho na návšteve
- byť v húfe
- byť v čriede
- výkony poradenskej služby
- byť zbehlý v niečom
-
žaloba na rušenie práv z držby
die - Besitzstörungsklage
- nestálosť záväzku - tj. pokiaľ by záväzok neexistoval
- byť v niečom až po krk
- byť v tom až po uši
-
byť v ruji (jeleň)
- bocken
- byť popri všetkom
-
byť vďačný niekomu
der - Dank wissen
- to nemôže byť výhodou
- ku tomu musia byť vždy dvaja
- byť v delíriu
- byť v rozpore s dohodou
- byť v jednom ťahu
- byť bez vôle (o ložisku)
- služby v obchodnom styku
- popis výkonu služby obyvateľstvu
- byť služobne v zahraničí
- povinný výkonom vojenske služby
-
úrazy počas výkonu služby
die - Dienstunfälle
- byť niekomu tŕňom v oku
- byť tŕňom v oku
- byť v niečom majstrom
- byť ako mesiac v splne
- byť vlkom v ovčej koži
-
povolaný k výkonu vojenskej služby
der - Einberufene
- je mu, ako by mal kosti v bruchu
- byť v hodnosti
- byť v páse ako osa
- byť bábkou v rukách koho
-
úvodné obdobie výkonu civilnej služby
der - Einführungsdienst
- byť ako kôl v plote
- byť opustený ako hruška v poli
- byť ako hruška v poli
- cíti sa byť v nevýhode
- chodí ako by hľadal včerajší deň
- všetko by chcel zadarmo
- chcel by Vám
- všetko musí byť podľa jeho predstáv
- rozprával, ako by mal v hrdle hrču
- kvôli korune by si dal koleno vŕtať
- vie byť na všetkom ziskový
- obracal by sa v hrobe
- otáčal by sa v hrobe
- výzvedné služby
- tržby za vlastné výrobky oslobodené
- tržby za vlastné výkony
- tržby za tovar a vlastné výrobky
-
výsledok ťažby
das - Ernteergebnis
- ale v prípade, že by
- myslím, že by sme všetci utiekli
- kilometrový výkon medzi termínmi údržby
- v prípade, že by ste
- byť jemný ako vánok
- byť usilovný ako včielka
- byť usilovný ako včelička
- byť pracovitý ako včelička
-
výpadok ťažby
der - Förderausfall
-
vývoj ťažby
die - Förderentwicklung
-
výkon ťažby
die - Förderleistung
- byť spolu v dobrom i zlom
- byť úspešný (v nájdení niečoho)
- byť za niečo vďačný
- byť držaný v zajatí
- by dostával výplatu
- byť držaný v tajnosti
- v duchu by človek chcel, ale nevládze
- by oprávňovali
- byť vítaný
- byť bez chute a vône
- vetranie v smere ťažby
- vecné bremeno chôdze, jazdy, opráv, údržby a prekladu vedenia, týkajúce sa pozemku
- byť miláčikom všetkých
-
služby zákazníkom v obchode
der - Handelsservice
- by mali v pláne
- výrobcovia by chceli mať vplyv
- byť ako v mrákotách
- bolia ma všetky kĺby
- poslať by som ho najradšej ku všetkým čertom
- dal by som za to všetko na svete
- rada by som Vás opäť
- rada by som Vás
- byť v riti
- byť zamestnaný v podniku
- byť v prdeli
- byť striedmy v jedení a pití
- byť vyberavý v jedle
- byť vo väzení
- byť v kompetencii
- byť na vyššom mieste v poradí
- byť v práve
- byť v siedmom nebi
- byť v suchu
- byť vo výhradnom vlastníctve
- byť v pochybnostiach
Krátky slovník slovenského jazyka:
ľudskosť,
prebehãƒâ ãƒâ ãƒâ vaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
neslušnosť,
zvieraã æ ã ã æ ã ã æ ã,
po akova,
prístroj,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã tu,
začarovať,
peãƒæ ã â i,
presah,
narã ã ã ba,
tvrdã æ ã ã ã,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã bl,
vinou,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â arch
Synonymický slovník slovenčiny:
koã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã,
rám,
ãƒâ ãƒâ arha,
výr,
aglomerãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
skutočné,
revizia,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
neã alek,
schovaãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozmedzí,
hr i sa,
å p,
teplã ã ã ã ã,
ã æ ã ã ã la
Pravidlá slovenského pravopisu:
krkavčí,
mrčať,
opi t,
nebohã ã ã ã ã ã ã ã ã,
permanentnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hodnosãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
brilantnosãƒâ,
zviesã æ ã ã æ ã ã æ ã,
jasnã æ ã,
perifã æ ã ã ã ria,
sezónne,
sãƒæ ã â nus,
burcovaã ã ã,
novobančan,
vydobyã ã ã
Krížovkársky slovník:
amorã ã ã ã ã lny,
lamaå,
ma,
steatit,
panã â,
kã ã ã jaã ã ã,
pãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â d,
ã æ ã ã æ ã li,
sobã ã ã,
gotick lomen obl k,
oã æ ã ã ã oã æ ã ã ã,
fokã la,
kryãƒâ,
svietivos,
bulmastif
Nárečový slovník:
å aplavi,
ceres,
ã â ã â ã âor,
pišac,
rečica,
maľeje,
dě,
giali,
balamuta,
roã ni,
vr tat,
hafira,
ã ujeã,
čavargi,
ľajbik
Lekársky slovník:
phlebitis,
ivf met,
psychroalgia,
inhibícia,
inhib�cia,
antineuralgicus,
defatigatio,
sprue,
kolp,
exkrã ã ã ã ã ã cia,
agenã za,
šk,
sopor,
aú,
exoallergia
Technický slovník:
fã,
test,
ata,
e,
telco,
binárne vyh adávanie bin,
preä,
useň,
resp,
scan,
i,
ra,
fol,
tiť,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â
Ekonomický slovník:
bpn,
bič,
pedap,
vnt,
hn1,
cetiom,
knp,
ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â,
ero,
cin,
tpw,
opač,
ã æ ã apa,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tepã ã
Slovník skratiek:
nhf,
upz,
ksm,
y74,
lavã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
uã â ã â ã â ã â ã â aã â ã â ã â ã â ã â,
rs,
trl,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã a,
ncl,
není,
ork,
mã,
pub,
ks