-
der
Ausströmer
- dýza kúrenia
- ofukovacia hubica (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
- vetrací otvor
- výdych (chladného vzduchu, ohriateho vzduchu)
- výstupný otvor
-
der
Ausströmer im Fußraum
- výdych v priestore pro nohy
- ofukovacia hubica v priestore pre nohy
-
der
Ausströmer in Armaturenbrettmitte
- vzduchová tryska uprostred prístrojovej dosky
- hubica na ofukovanie uprostred prístrojovej dosky
- výdych uprostred prístrojovej dosky
-
der
Kaltluft-Ausströmer
- ofukovacia hubica chladného vzduchu
- výdych chladného vzduchu
-
der
Frischluft-Ausströmer
- hubica na ofukovanie čerstvým vzduchom
- ofukovacia hubica čerstvého vzduchu
- vydychovanie čerstvého vzduchu
- vývod čerstvého vzduchu
-
der
Warmluft-Ausströmer
- hubica prívodu teplého vzduchu
- ofukovacia hubica ohriateho vzduchu
- výstup teplého vzduchu
- vývod teplého vzduchu
- vývod zohriateho vzduchu
- der Luftausströmer
- das Ausströmen
-
ausströmen
- vytekať
- unikať
- vyžarovať
- vytiecť
- vystrekovať
- vystreknúť
- uniknúť
- odpúšťať
- prúdiť von
- valiť sa
- vlievať sa
- vyliať sa
Krátky slovník slovenského jazyka:
tesã æ ã ã ã,
pagač,
priã æ ã ã æ ã ã æ ã m,
patriãƒâ ãƒâ,
zdegenerovaã,
vybavovaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nevesta,
čajs,
spievaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vsuvka,
internã æ ã ã æ ã ã æ ã,
odpraskaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dã ã ã ma,
hliadkovaãƒæ ã â,
ã ã ã umivã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ktovieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â o,
svoloã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zbieraã ã ã sa,
chrã æ ã niã ã sa,
flã ã ã movaã ã ã,
vybrúsiť,
tmeliť,
oborať,
blã zkoså,
dehonestovaãƒæ ã â,
ã ã ã ã ã okol,
akostnã,
veľakrát,
triviálny,
pôžitok
Pravidlá slovenského pravopisu:
eã o,
plavoså,
rozstrihaã,
popriaã ã ã,
zvã taã sa,
å ibnutã,
oferova,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ inak,
aň,
vysiliãƒâ ãƒâ,
veľkoleposť,
jamkova,
anticipãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
celkovä,
šemot
Krížovkársky slovník:
aráda,
encyklopã æ ã dia,
ã ã ã ã ã na,
sprã vanie,
precã zny,
kurã ã ã,
kasã æ ã no,
ziaå,
syntetickã ã ã,
tãƒâ ãƒâ t,
skúmanie,
barbakan,
mýľ,
káľ,
šínu
Nárečový slovník:
partočina,
ogař,
hamuvatã æ ã,
vachtarňa,
korbaä,
šveto,
prespanka,
kajstron,
upã ã ã ã ã,
puśčic,
občekac,
maä ina,
kubáska,
meã ar,
kiň
Lekársky slovník:
genetickã smrã,
intertrigo,
serosus,
dã,
krä ok,
statim,
textus,
depolymerizácia,
pyorrhoea,
tamponã da,
ductus,
nulipara,
utilizácia,
incipientný,
polygraphon
Technický slovník:
internet,
íte,
ošči,
fav,
démon,
citect,
ä ssr,
to,
onô,
beep,
mult,
bakãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
m m,
management,
exit