- aus der Schule verweisen
-
aus der Schußlinie gehen
- ísť niekomu z cesty
- uhnúť sa radšej z cesty
- ujsť z dostrelu
- utiecť z dostrelu
- uhnúť z cesty
- aus der Schusslinie gehen
- aus der Schweiz
- aus der Seele freuen (sich)
-
aus der Seele sprechen
- hovoriť z duše
- vravieť niekoho názor
- mať niekoho myšlienky
- aus der Sexuellbelästigung
- die aus der Sicht
- aus der Sicht
- aus der Sicht des Benutzers
- aus der Slowakei
- aus der SR
- aus der Staatsbürgerschaft entlasen
-
aus der Stadt
- z mesta
- aus der Statistik
- aus der Stelle
- aus der Stiftung
- aus der Strafhaft
- aus der Straftat
- aus der Straßenbahn
-
aus der Tasche
- z vrecka
- aus der Tasche herausziehen
- aus der Tasche ziehen
- aus der Tatsache
- aus der Tatsache (...)
- aus der Taufe gehoben
- aus der Temperatur
- aus der Traum
- aus der Tschechischen Republik
-
aus der Tür
- z dverí
- die aus der Übung kommen
- aus der Untersuchungshaft entlassen
- aus der Verantwortung
- die aus der Vermietung
- aus der Verordnung
- aus der Versicherung
- aus der Verwertung
- aus der Vogelperspektive gesehen
- aus der Warmumformhitze glühen
-
aus der Weite
- z diaľky
- aus der Welt der Mächtigen und Wichtigen
- aus der Welt schaffen
-
aus der Wohnung
- z bytu
- aus der Wohnung ausziehen
- aus der Zeichnung ersehen
-
die
aus der Zeitung
- z novín
- aus der zweiten Reihe
- die Gesetze aus der Natur abstrahieren
- wie aus der Pistole geschossen
- wurde aus der
- noch aus der alten Schule sein
- die Teilrente aus der Invalidenversicherung
- was soll nur aus der Geschichte werden
- die Einkommensteuer aus der geistigen Schöpfung
- der Tag ist wie aus Gold
- das Kind aus der Ampulle
- überwachen die Ausübung der Kompetenz des Vorstandes
- die Häuser schossen wie Pilze aus der Erde
- jemandem aus der Klemme helfen
- der Atem bleibt aus
- der Atem setzt aus
- er hat sich mir Grazie aus der Schlinge gezogen
- dumm aus der Wäsche schauen
- einer aus der A-Klasse
- einer aus der A
- das Härten aus der Warmformgebungshitze
- das Härten aus der Warmumformhitze
- das Härten aus der Walzhitze
- wann musst du aus der Wohnung ausziehen
- der Hut ist aus der Form geraten
- der Säugling schrie aus vollem Halse
- jetzt ist der Spaß aus
- das Blut fließt aus der Wunde
- die Blutung aus der Brustwarze
- das Blatt kommt soeben aus der Presse
- da sit der Ofen aus
- das Ort der Ausübung der unternehmerischen Tätigkeit
- gib die Originale nicht aus der Hand
- gib e Originale nicht aus der Hand
- die Ausübung der verbotenen Prostitution
- man soll das Ruder nicht zu früh aus der Hand legen
- kommt nicht aus der Krise
- unverträglich - mit der Ausübung der Funktion
- unverträglich mit der Ausübung der Funktion
- beeinträchtigen in der Ausübung seiner Rechte
- abschrecken aus der Temperatur von
- vor der Kreuzung aus
- von der Kreuzung aus
- die Abgänge aus der Kohleaufbereitung
- Span aus der Wurzel
- das Ausscheiden aus der Funktion
- die Abberufung aus der Funktion
- der Ofen ist aus
- direkt aus der Flasche trinken
- nach dem Ausscheiden (aus der Gesellschaft)
- der Antrieb erfolgt von der Welle aus
- er hat ihm aus der Patsche geholfen
- die Gebühr aus der Werbeinrichtung
- ein Zug aus der Tabakspfeife
- doof aus der Wäsche gucken
- Felder aus der Luft düngen
- die vorzeitige Entlassung aus der Strafhaft
- vorzeitig entlassen aus der JVA /Justizvollzugsanstalt/
- der Übersetzung aus
- entliessen aus der Haft
- entlassen - aus der Untersuchungshaft
- entlassen aus der Arbeit
- die Ausübung der Wirtschaftstätigkeit
Krátky slovník slovenského jazyka:
nemocnica,
pret ha,
významovo,
preruå ovaå,
prostrednã æ ã k,
tikãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
suã æ ã ã æ ã ã æ ã,
krajnosã,
neã æ ã ikovnã æ ã,
naã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zaplieskaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aeroklubã æ ã,
privliecã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
nepodstatn,
vetroãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
zmieã æ ã ã ã anina,
corgoãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
dôchodok,
zimomravieã æ ã ã ã,
zaobã æ ã sã æ ã sa,
espreso espresso,
zozelenieã,
jiã æ ã,
svieã â kovica,
jarmoã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
bã ã ë,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ence,
uzmieriã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
oprobovat,
taviã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
bã æ ã da,
opã æ ã ã ã jaã æ ã ã ã sa,
jarmoã ã ã ã ã nã ã ã ã ã,
dumã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ovlãƒæ ã â daãƒâ žã â,
pánbohvie,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
chotárik,
tesã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã rstvo,
naftov,
spokojnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
podesiã ã ã,
majorizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
blikotaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
obradn�
Krížovkársky slovník:
spã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ã æ ã ã ã ova,
delostrelec,
narkolepsia,
rovaã ã ã,
nikã æ ã ã æ ã ã æ ã,
aman,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
n lez,
kozmick,
bonzovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
sprievodky a,
zã æ ã ã æ ã ã æ ã,
byã æ ã,
canisterapia
Nárečový slovník:
z ecec,
ã â ida,
cmava,
kvet,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
strašok,
gud ec,
kolaã â ki,
kaã â lic,
pendľovky,
pra,
vyå,
hudbista,
damlãƒâ k,
ã ã kac
Lekársky slovník:
fokálny,
pelveoperitonitis,
autotransplant t,
hydrophthalmus,
lucídny,
semia,
sopor,
akinéza,
plãƒâ,
enteron,
thymopharyngeus,
frigus,
e260,
psychotonismus,
pro dosi
Technický slovník:
law,
periférne,
reduce,
plc,
ã ã ka,
oc,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â v,
data access time,
fl,
dot per inch,
hviezdiã ka asterisk,
firs,
mult,
irda,
streamovanie
Ekonomický slovník:
him,
cad,
šľina,
kvz,
ax,
czu,
be n v davky,
smu,
sav,
nisa,
vav,
pqa,
tpb,
å ã t,
kk
Slovník skratiek:
epr,
pgv,
� � si� �,
nmä,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ro,
hpe,
tkãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tma,
tgv,
peľ,
mhr,
kriãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tve,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
rvh