- die Antwort steht noch aus
- umgehende Antwort
- eine zusagende Antwort geben
- eine schriftliche Antwort geben
- eine richtige Antwort geben
- eine telefonische Antwort geben
- eine telefoniche Antwort geben
- eine mündliche Antwort geben
- eine abschlägige Antwort geben
- eine höfliche Antwort geben
- sofortige Antwort
- prompte Antwort
- verzögerte Antwort
- eine schneidende Antwort
- Frage Antwort
- eine schriftliche Antwort
- eine parate Antwort
- sie versucht sich an einer Antwort
- der Eingang der Antwort
- um Antwort wird gebeten
- U.A.W.G. um Antwort wird gebeten
- die schnelle Antwort
- eine richtige Antwort
- zustimmende Antwort
- eine telefonische Antwort
- eine telefoniche Antwort
- eine mündliche Antwort
- einer positiven Antwort
- eine erschöpfende Antwort
- eine ausweichende Antwort
- die ausweichende Antwort
- eine abfällige Antwort
- eine abschlägige Antwort
- eine negative Antwort
- eine verneinende Antwort
- eine höfliche Antwort
- keine Antwort
- über etw. Rede und Antwort stehen
- die anmaßende Antwort
- die arrogante Antwort
- er blieb mir die Antwort schuldig
- die dynamische Antwort
- die zusagende Antwort
- bestimmte Antwort
- er ist nie um eine Antwort verlegen
- sie gab eine pikierte Antwort
- Ihre Antwort
- die bestimmte Antwort verlangen
-
keine Antwort schuldig bleiben
- neostať dlžný odpovede
- nezostať nikomu dlžný odpoveď
- odpovedať na všetky otázky
- die abschlägige Antwort
-
eine prompte Antwort
- odpoveď obratom
- pohotová odpoveď
- promptná odpoveď
- rýchla odpoveď
Krátky slovník slovenského jazyka:
kazetotã ka,
vylepiå,
r ã æ ã ã æ ã,
zastreå ovaå,
zazelenaã æ ã ã ã,
stáť si,
naopak,
dramatickoså,
rotovaã æ ã ã ã,
ústretovosť,
omã ã ã ra,
oã ariã oã arovaã,
medziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã asom,
demonštrovať,
dákú
Synonymický slovník slovenčiny:
minulos,
zmiznite,
enã æ ã ã æ ã ã æ ã,
agresãƒâ vny,
kvapká mu na karbid,
plodiã ã sa,
drahã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vyvaliã ã ã ã ã ã sa,
ubolen,
mocovaã â,
pã p pã p,
nã påˆ,
upozorniť,
rekonštrukcia,
urobiå sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
osamostatniã æ ã ã æ ã ã æ ã sa,
divoch,
afektovanos,
usmievavã,
funkcionã æ ã rsky,
medziã æ ã ã ã ã æ ã ã ã asom,
štefanovce,
k i,
ostentatívnosť,
variabilnosť,
klinga,
typovať,
tajomnosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sebeckos,
kapiå
Krížovkársky slovník:
exopexa,
hydraulickã ã ã ã ã,
nedã slednoså,
agr rny,
stibikonit,
nerast,
pul ver,
tãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
oã ã ã ã ã,
korepetitor,
pã ã ã p,
ra,
antropokinetika,
vlastný,
deã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
rump a,
ufãƒâ m,
zdyå eny,
hutoriã,
terlo,
mu e,
cúg,
stoluvka,
marasc,
cicac,
zamasceni,
do vidra,
ãƒâ ã â ãƒæ ã âonãƒæ ã â,
úhrabky,
hozuntrogle
Lekársky slovník:
pathe,
peritonaeoperinealis,
cribrosus,
ureteroureteroanastomosis,
balanitida,
ostaemia,
ã æ ã ã æ ã da,
exkrã ã cia,
tuberculi,
thrombolyticus,
exsudát,
hyperpselaphesia,
nodulus,
visceralis,
plã æ ã ã ã ã ã æ ã å ã ã
Technický slovník:
mode,
moirã,
heuristika,
amount,
menu,
oã i,
bill,
left hand justified,
unable,
int,
os,
held,
green,
task,
attach