- alle für einen, einer für alle
- alle Gäste
-
alle gebotene Pflicht (Fremdenverkehr, dt. Gesetz)
- všetko úsilie, ktoré sa dá rozumne požadovať (cest. Ruch, nem. zákon)
- alle gewartet haben
- alle Grenzen überschreiten
- alle Gründe abwägen
- alle haben etwas gewusst
-
alle Hände regen sich
- všetko je v pohybe
- každý sa ponáhľa
- každý robí, čo môže
- alle Hände voll zu tun haben
- alle Hände zu tun haben
- alle Hebel
- alle Hebel ansetzen
- alle Hebel in Bewegung setzen
- alle Hebel in Bewegung zu setzen
- alle Hektik
- alle hinauswerfen
- alle Hoffnung abschneiden (jemandem)
-
alle Hoffnung aufgeben
- zúfať si
- alle Hoffnung verlieren
- alle Hoffnungen fahren lassen
-
alle ihre
- všetci
- alle ihre Vorschläge
- alle Insertionskosten
- alle Jahre
- alle jüdischen
- alle jungen Männer
- alle Karten auslegen
- alle Kinder
- alle Kinder sind da
- alle Klippen umschiffen
- alle Knochen in Leib spüren
- alle Kommunikationen
- alle Kräfte anspannen
- alle Kräfte aufbieten
- alle Kräfte zusammenraffen
- alle Kranken
- alle Läden ablaufen
- alle langweilen sich
- alle Leute
-
alle Macht
- celú moc
- alle machten die Hälse lang
- alle machten lange Hälse
- alle Mal
- alle meine
- alle meine Hoffnungen sind hin
- alle Menschen
-
alle miteinander
- od jednoho
- do jedného
- do poslednej nohy
- všetci spolu
- alle Mittel
- alle Mittel anwenden
- alle Mittel ergreifen
-
alle Mögliche
- všemožne
- alle möglichen Streiche spielen
- alle Museen
-
alle naselang
- čochvíľa
- podchvíľou
- každú chvíľu
-
alle Nasen lang
- čochvíľa
- podchvíľou
- každú chvíľu
-
alle nasenlang
- veľmi často
- každú chvíľu
- ustavične
- znova a znova
- čochvíľa
- podchvíľou
- alle notwendigen Anschaffungen
- alle notwendigen Dinge
- alle numerischen Variablen
- alle ohne Ausnahme
- alle paar Monate
- alle Pferde reiten
- alle Plätze belegt
- alle Probleme
- alle Räder und Rädchen stehen still
- alle Rechnungen zu kontrollieren
- alle Rechte
- alle Rechte und Pflichten
- alle Rechte und Pflichten anerkennen
- alle Rechte und Pflichten der Gesellschafter
- alle Rechte vorbehalten
- alle rechtlichen Vorschriften beachtet worden
- alle Register ziehen
- alle reißen sich darum
- alle Risken
-
alle saßen, nur er nicht
- všetci sedeli, len on nie
- všetci si posadali, len on nie
- alle Schliche kennen
- alle Schulden
- alle Schwierigkeiten
- alle sechs
- alle seine
- alle sind abgereist
- alle sitzen
- alle Sorgen
- alle Sorgen hinter sich werfen
- alle Sorgen in den Wind schlagen
- alle Sorgen über Bord werfen
- alle Sorgen vor sich werfen
- alle Spiele
- alle Spuren verwischen
- alle stehen für einen und einer steht für alle
- alle Strassen
- alle Tage
- alle Teufel reiten ihn
Krátky slovník slovenského jazyka:
zoã eriã sa,
splaã ã ã iã ã ã,
oplatiã æ ã â sa,
prepáč,
deklarãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
estakã ã ã ã ã ã ã ã ã ã da,
obnãƒâ ã â ka,
bohã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã m,
biely,
pompãƒâ ãƒâ ãƒâ zny,
stimulã æ ã ã æ ã ã æ ã cia,
stimul stimulã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â cia,
ãƒæ ã â li,
ã æ ã ã ã oz,
zburcovaãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
ondieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
vymrštiť sa,
omyãƒâ ãƒâ ãƒâ,
odží,
b,
uvedené,
viazanie,
prepichã ã ã vaã ã ã prepichovaã ã ã,
odkrojiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pridusiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hlavnã,
fixovať sa,
skrã æ ã tiã æ ã,
poprataã,
vykázať
Pravidlá slovenského pravopisu:
stã æ ã ã ã paã æ ã ã ã,
nežne,
fuã ã ã ã ã ka,
odrodiť sa,
šťuka,
relevantnãƒâ ãƒâ ãƒâ,
drogistka,
sukcesã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vne,
viezã ã ã,
programovaã,
zaskučať,
podã æ ã ã ã,
cibriã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vinãƒâ rstvo,
ã vata
Krížovkársky slovník:
a a ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tã k,
kolidovaã â,
téza,
dlh e,
tokoferol,
skutok,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ uãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã ã atrang,
definitã æ ã va,
peãƒâ n,
kalã æ ã,
sã ã s,
sie,
fontã na
Nárečový slovník:
tr,
vã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ra�i,
o arpac,
maro,
bál,
bo kac,
draãƒæ ã â,
zvečar,
mužák,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ pr,
pokoný,
mal,
mú,
portok
Lekársky slovník:
umbo,
senex,
bipolaris,
patellula,
genū,
cystická fibróza,
rhizarthrosis,
submissio,
fér,
ald,
p12,
inso,
trepa,
e219,
nasciturus
Technický slovník:
sho,
že,
rr,
myã,
video,
plá,
copression,
kiň,
tex,
rad ã,
pw,
dat tape,
aåˆä a,
question mark,
monitor
Ekonomický slovník:
kzo,
haä,
mva,
tsa,
ét,
tfo,
ovyň,
eut,
ã â apaã â,
erl,
lavãƒâ,
caris,
nrb,
pux,
zsg
Slovník skratiek:
kriã æ ã ã ã,
w64,
vst,
taä,
hat,
atp,
ovyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
roh,
priã ã ã ã ã ã ã ã ã,
puä,
t87,
efma,
eez,
voh,
b37