-
čižma
der - Langschäfter
der - Regenstiefel
der - Schaftstiefel
der - Stiefel
das - Stiefelrohr
die - Stiefelröhre
-
čižma ku nohaviciam
der - Hosenstiefel
-
čižma s krátkou sárou
der - Halbstiefel
- mať oči i vzadu
- mať oči a nevidieť
- mať oči ako žandár
- mať oči ako policajt
- mať oči ako studienky
- mať oči ako králik
-
mať oči ako laň
die - Augen wie ein Reh haben
-
mať oči ako studničky
die - Augen wie ein See haben
- mať oči ako mačka
- mať oči modré ako čakanka
-
horská čižma
der - Bergstiefel
- mať malú dušičku
- ťaží ma to ako kameň na duši
- to ma ťahá za uši
- ťaží ma to na duši
- prijímač sa mi veľmi páči
- mať oči všade
- mať už dušičku na jazyku
- mať veľké reči
- mať dobré uši
- skočiť do neznáma
- mať niečo na rováši
-
plstená čižma
der - Filzstiefel
- tešiť sa na (4.p., čo, mať radosť z čoho)
- mať oči ako iskry
- mať hladné oči
- mať jedovaté reči
- mať bohapusté reči
-
gumená čižma
der - Gummistiefel
-
polovysoká čižma
der - halbhoher Stiefel
- oči mať belasé
- mať či ako oblohu
-
lovecká čižma
der - Jagdstiefel
-
mačička
das - Kätzchen
das - Miezekätzchen
das - Palmkätzen
-
sťahovacia čižma
der - Klappstiefel
- mať oči ako pomlčky
- mať malé oči
- mať oči ako trnky
- tu ma môžete vyložiť
- pália ma oči
- či ma potom ešte pozná
- a či ma ešte pozná
-
mať uši otvorené
die - Ohren spitzen
-
jazdecká čižma
der - Reitstiefel
- mať pokazené oči
-
šnurovacia čižma
der - Schnürstiefel
-
mať ovečky na salaši
- seine Schäfchen im Trocknen haben
- seine Schäfchen im Trockenen haben
-
lámač triesok (na noži)
der - Spanbrecher
-
mačička na hranie
das - Spielkätzchen
- mať oči ako ihly
-
polovysoká mužská čižma
die - Stiefelette
-
dámska čižma
die - Stiefelette
- mať neprekonateľný odpor voči sebe
- mať podozrenie voči (komu)
- mať vyživovaciu povinnosť voči jednému dieťaťu
-
chodecká čižma
der - Wanderstiefel
- ako robí mačička
- mať prázdno v duši
-
rybárska čižma
der - Fischerschaftstiefel
der - Fischerstiefel
-
sadrová čižma
der - Gipsstiefel
der - Stiefel
-
líškavá mačička (dieťa)
das - Schmeichelkätzchen
die - Schmeichelkatze
-
vojenská čižma
der - Kommissstiefel
der - Militärstiefel
der - Soldatenstiefel
Krátky slovník slovenského jazyka:
puãƒâ,
usporiadaã,
octanovy,
aklimatizovaã ã,
vidãƒâ,
putã ã ã ã ã ã ã ã ã ã a,
nebesky,
kaã ã ã ã ã ã ã ã ã ka,
vzniknú,
bã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
držgroš,
predriapaã æ ã ã ã sa,
zmieå anoså,
hadaã ã ã,
nã uã nã
Synonymický slovník slovenčiny:
ã ã ã mã ã ã,
vžrazný,
regresã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã vny,
krivkaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
výzor,
vyčnievať,
dosãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ina,
priazeã ã ã ã ã ã,
rozrehotaå,
osvietiã æ ã,
prška,
priznaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
prã ã sã ã,
hanbiãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Pravidlá slovenského pravopisu:
mlieã ã ã ã ã ã,
havarovaã ã,
doruã iã,
povrchový,
rozhorliã æ ã ã ã,
spletaã ã ã ã ã,
omyã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
infiltrã cia,
strhã æ ã ã ã vaã æ ã ã ã,
vysiakaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
pristaviã sa,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã lapa,
brhliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
reãƒâ ãƒâ lny,
svrbieãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
spoluã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lipémia,
h ada,
prodigiozãƒâ ãƒâ n,
germã æ ã ã ã nium,
abãƒæ ã â zia,
karcinogãƒæ ã â n,
paškvil,
vyä erpanie,
rastlina,
kaã ë ka,
predvã danie,
röntgenológ,
voľba,
saň
Nárečový slovník:
ã revko,
trigovica,
zamordovac,
vandľa,
paã ë koã,
opriskac,
naå ednuc,
ã krilla,
meå arka,
ftoå ka,
déns,
hukac,
bľašanka,
čsk,
vajdlinek
Lekársky slovník:
centesimus,
mom,
dg,
t84,
antitusikã,
uroscopia,
suå,
porocrania,
oneirophrenia,
folitropinum,
dorsalis,
susp,
cardiorrhaphia,
bifurcus,
athetosis
Technický slovník:
wire,
žata,
peri,
heuristika,
ãƒâ ãƒâ ata,
gén,
ú,
runtime error,
edo ram,
ã mi,
cm,
d,
otãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bor,
tr