- účtujeme
- účtujete
-
účtujúca stanica
der - Abrechnungsbahnhof
- odvod do štátneho rozpočtu
-
výber z bankového účtu
die - Abhebung vom Bankkonto
- zaokrúhľovanie výpočtu
-
prenos súčtu
der - Additionsübertrag
-
montáž agregátu
die - Aggregatmontage
-
tušiť
- ahnen
- tušenie
- tu
-
atribút počtu
das - Anzahlattribut
-
platba z účtu
die - Auszahlung vom Konto
-
tučný
- beleibt
-
tučnota
die - Beleibtheit
-
výsledok výpočtu
das - Berechnungsergebnis
-
metóda výpočtu
die - Berechnungsmethode
-
svätuškár
der - Betbruder
-
výkaz prevádzkového odpočtu
der - Betriebsabrechnungsbogen
-
svätuškársky
- bigott
-
stanovenie počtu bitov
die - Bitlängeangabe
-
zmena formátu bloku
die - Blockumformarmatierung
-
stav rozpočtu
der - Budgetbestand
-
deficit rozpočtu
der - Budgetfehlbetrag
-
zostavovanie rozpočtu
die - Budgetierung
- tu je zakopaný pes
- to tu ešte nebolo
- držať diétu
-
tučniak
der - Dickbauch
-
tučko
das - Dickchen
-
operácia logického súčtu
die - Disjunktionsoperation
-
koniec drôtu
das - Drahtende
-
izolácia drôtu
die - Drahtisolation
-
valcovňa drôtu
das - Drahtwalzwerk
-
ťaháreň drôtu
die - Drahtzieherei
-
tužka
- ein Bleistift
der - Bleier
- je tu jasno ako vo dne
-
zriadenie účtu
die - Eröffnung des Kontos
- nemá to ani hlavu ani pätu
- je tu ticho ako v hrobe
- je tu tma ako v hrobe
-
položka rozpočtu
der - Etatposten
-
cena podľa účtu
der - Fakturapreis
- tučné písmo
-
tučné
- Fettes
-
tučné mäso
das - fettes Fleisch
-
zmena formátu
die - Formatänderung
-
špecifikácia formátu
die - Formatangabe
-
chyba formátu
der - Formatfehler
-
kontrola formátu
die - Formatkontrolle
-
riadenie formátu
die - Formatsteuerung
-
samovoľné posúvanie kmitočtu
die - Frequenzabwanderung
-
meranie kmitočtu
die - Frequenzmessung
-
delenie kmitočtu
die - Frequenzteilung
-
prevodník kmitočtu
der - Frequenzumformer
-
zdvojovanie kmitočtu
die - Frequenzverdoppelung
-
strojovač kmitočtu
der - Frequenzverdreifacher
-
posuv kmitočtu
die - Frequenzverschiebung
-
posunutie kmitočtu
die - Frequenzverwerfung
-
svätuškárstvo
die - Frömmelei
-
riadenie štátu
die - Führung des Staates
- tužkový dozimeter
- mať hlavu a pätu
-
tužidlo
das - Härtemittel
-
hospodárenie podľa rozpočtu
die - Haushaltswirtschaft
-
priechodka vysokého kmitočtu
die - Hochfrequenzdurchführung
-
som tu
- ich bin hier
- da bin
- o minútu
-
chod nezahriateho agregátu
der - Kaltlauf
-
prítužná matica
die - Klemm-Mutter
-
čerpadlo kondenzátu
die - Kondenswasserpumpe
-
tučniak kráľovský
der - Königspinguine
-
postúpenie účtu
die - Kontoabtretung
-
označenie účtu
die - Kontobezeichnung
-
názov účtu
der - Kontoname
-
číslo účtu
die - Kontonummer
-
nastavenie počtu kópií
das - Kopienvorwahl
-
nastavovač počtu kópií
der - Kopienvorwähler
-
suverenita štátu
die - Landeshoheit
-
kontrola počtu otvorov
die - Lochzahlprüfung
-
podšívka kabátu
das - Mantelfutter
- písať podľa diktátu
- podľa počtu osôb
-
značka štátu
das - Nationalitätszeichen
- remeňový pohon pomocného agregátu
- veľmi tučný
- za minútu
-
príkaz k výpočtu
die - Rechenanweisung
-
plán výpočtu
der - Rechenplan
-
oprava účtu
die - Rechnungsberichtung
- podľa účtu
-
plocha roštu
die - Rostfläche
-
tuženie
das - Sehnen
-
fľaša na odsávanie sekrétu
die - Sekretflasche
-
predseda senátu
der - Senatspräsident
-
zasadanie senátu
die - Senatssitzung
-
sú tu
- sind da
-
obmedzenie počtu aktívnych relácii
die - Sitzungsbegrenzung
-
potlačenie zrkadlového kmitočtu
die - Spiegelfrequenzselektion
-
hanobenie štátu
die - Staatsbeschimpfung
-
nepriateľ štátu
der - Staatsfeind
-
vláda štátu
die - Staatsregierung
-
bezpečnosť štátu
die - Staatssicherheit
-
tučnosť
die - Starkleibigkeit
-
prítužník
der - Stemmmeißel
-
tužkový podpätok
der - Stilettoabsatz
-
člen syndikátu
das - Syndikatsmitglied
- odluka cirkvi od štátu
-
tušová kresba
die - Tuschfederzeichnung
- čo tu robíte
- negácia logického súčtu
- slov za minútu
- počet riadkov za minútu
Krátky slovník slovenského jazyka:
zatiaľčo,
chrã ã ã ni,
polieha,
vyrobiã ã ã ã ã ã,
preru ova,
necnoså,
spãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â t,
cieãƒâ ã â,
prã â sã â s,
panghart,
polyester,
priskrutkova,
proklamovaã â,
plemã æ ã ã ã,
z rove
Synonymický slovník slovenčiny:
obliekaã æ ã ã ã sa,
gombã æ ã ã æ ã ã æ ã k,
mýľ,
rečniť,
názvisko,
predh,
rúžovy,
ích,
šia,
ä uj,
uchovať,
jednotiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
ka ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
hryz,
zásun
Pravidlá slovenského pravopisu:
prehľadná,
ä varga,
vyvaľovať,
vyvã ã ã ã iã ã,
tajiã æ ã,
cennã ã ã ã ã,
oplodniã æ ã,
podkasaãƒæ ã â,
forsã æ ã rovaã æ ã,
piã aã,
šraub,
vzmáhať,
znehybnieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zmagnetizova,
hornootrokovčan
Krížovkársky slovník:
ibiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
v vo,
éčkár,
au,
dlh ko u ina okolo krku,
stupeã ë ordoviku,
rúbe,
atent tnik,
amiãƒæ ã â ãƒæ ã â,
nak,
ã ã ã ã ã kulã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â er,
geokor,
borã,
problematicky
Nárečový slovník:
genglivý,
hã ë if,
ko tovac,
šušpajz,
much ac,
fajront,
poce e e,
brinček,
pripomã nka,
mamuša,
šmor,
vadza ãƒâ e,
auštand,
kamiã ã ã ã,
u ic sebe
Lekársky slovník:
campester,
benign,
achol,
hydroma hygroma,
salicylum,
biparietalis,
trichobezoar,
skrót,
periaxillaris,
protrahovanãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
renculus,
pseudomelanosis,
protrahovan,
j81,
proä
Technický slovník:
range,
capital letter,
rezidentný program,
jaz,
shrinking,
rã â ã â ã â œs,
choice,
certi,
right,
od,
cross talk,
atx,
flo,
kã â,
ã asã
Ekonomický slovník:
zc,
hz,
kmeãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
czj,
erw,
useã æ ã ã æ ã,
opx,
beã â,
dž,
zrz,
cbr,
fen,
kcv,
preã â,
rod ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ