Madarsko-slovensky slovník - písmeno TE
te
-
térti vevény
- návratka
-
tértöltés (-t,-ek,-e)
- priestorový náboj
-
térérzék (-et,-e)
- priestorový odhad (vzdialenosti)
-
térészlelés
- vnímanie priestoru
-
térít (-ett,-sen,-ene,)
- privádzať
-
térít (-ett,-sen,-ene,)
- obracať
-
térít (-ett,-sen,-ene,)
- refundovať
-
térítvény
- návratný lístok
-
térítvény (-t,-ek,-e)
- návratka
-
térítés
- splácanie
-
térítés
- náhrada
-
térítés
- refundácia
-
térítés nélkül
- bezplatne
-
térítés nélkül
- zdarma
-
térítő
- obratník
-
térítői száraz övezet
- obratníkové suché pásmo
-
tészta (-t,-'ja)
- cesto
-
tészta (-t,-'ja)
- cestovina
-
tészta (-t,-'ja)
- múčnik
-
tésztaszűrő (-t,-k,-je)
- cedidlo na cestoviny
-
tésztaáru (-t,-k,-ja)
- cestoviny
-
tésztás
- cestovinový
-
tésztás
- cestovný
-
tésztás
- múčnikový
-
tésztás
- múčny
-
tésztát gyúr
- miesiť cesto
-
tét (-et,-je)
- stávka
-
tét (-et,-je)
- vklad
-
tétel (-t,-ek,-e)
- téza
-
tétel (-t,-ek,-e)
- teoréma
-
tétel (-t,-ek,-e)
- poučka
-
tétel (-t,-ek,-e)
- veta (mat., hud.)
-
tétel (-t,-ek,-e)
- položka
-
tétel bizonyítása
- dôkaz vety (mat.)
-
tétel megfordítása
- obrátenie vety
-
tétel tagadása
- popieranie vety
-
tételt levezetni
- odvodiť vetu
-
tételt töröl
- položku odpísať
-
tétlen (-ül)
- nečinný
-
tétlenkedik
- darebáčiť
-
tétlenkedik (-ett,-jék)
- nerobiť nič
-
tétlenkedik (-ett,-jék)
- byť nečinný
-
tétlenkedik (-ett,-jék)
- zaháľať
-
tétlenség
- pasivita
-
tétlenség (-et,-e)
- nečinnosť
-
tétlenség (-et,-e)
- záhaľka
-
tétova (-n)
- váhavý
-
tétova (-n)
- nerozhodný
-
tétova (-n)
- rozpačitý
-
tétova (-n)
- otáľavý
-
tétova léptek
- váhavé kroky
-
tétova léptek
- nerozhodné kroky
-
tétovázik (-ott,-zon/-zék)
- váhať
-
tétovázik (-ott,-zon/-zék)
- otáľať
-
tétovázik (-ott,-zon/-zék)
- byť nerozhodný
-
tétovázás
- kolísanie
-
tétovázás (-t,-ok,-a)
- váhanie
-
tétovázás (-t,-ok,-a)
- nerozhodnosť
-
tétovázás (-t,-ok,-a)
- rozpačitosť
-
téved
- omýliť sa
-
téved (-ett,-jen)
- mýliť sa
-
téved (-ett,-jen)
- zablúdiť
-
téved (-ett,-jen)
- zatúlať sa
-
téved (-ett,-jen)
- zatárať sa
-
tévedhetetlen (-ül)
- neomylný
-
tévedés
- mýlka
-
tévedés
- nedopatrenie
-
tévedés (-t,-ek,-e)
- omyl
-
tévedésből
- omylom
-
tévelyeg (..lygett,-jen)
- blúdiť
-
tévelygés
- blud
-
tévelygő
- bludár
-
tévelygő
- bludný
-
téves (-en)
- mylný
-
téves (-en)
- chybný
-
téves (-en)
- nesprávny
-
téves (-en)
- pomýlený
-
téves információközlés
- mylná informácia
-
téves kapcsolás!
- omyl!
-
téves szállítás
- mylná dodávka
-
téves úton jár
- blúdiť
-
téveszme (-'t,-'je)
- nesprávna myšlienka
-
téveszme (-'t,-'je)
- nesprávna predstava
-
téveszme (-'t,-'je)
- nesprávna idea
-
téveszt
- mýliť
-
téveszt (-ett,..esszen,-ene, vmit)
- mýliť si
-
téveszt (-ett,..esszen,-ene, vmit)
- pliesť si
-
téveszt (-ett,..esszen,-ene, vmit)
- zamieňať
-
tévhit (-et,-ek,-e)
- nesprávny názor
-
tévhit (-et,-ek,-e)
- mylná predstava
-
tévhit (-et,-ek,-e)
- blud
-
tévhitben él
- žiť v omyle
-
tévtan
- blud
-
tévé (-t,-k,-je)
- televízor
-
tévé (-t,-k,-je)
- telka
-
tévút
- nesprávna cesta
-
tévút
- bludná cesta
-
tévútra jut
- dostať sa na nesprávnu cestu
-
tévútra kerül
- dostať sa na nesprávnu cestu
-
tévútra téved
- dostať sa na nesprávnu cestu
-
tévútra vezet
- zviesť zo správnej cesty
-
tézis (-t,-ek,-e)
- téza