Madarsko-slovensky slovník - písmeno DO
do
-
domború (-an)
- vydutý
-
domború (-an)
- konvexný
-
domború alakzat
- vypuklý útvar
-
domború alakzat
- konvexný útvar
-
domború fenék
- vypuklé dno
-
domború futrinka
- bystružka hladká
-
domború lencse
- vypuklá šošovka
-
domború négyszög
- vypuklý štvoruholník
-
domború sokszög
- vypuklý mnohouholník
-
domború szög
- vypuklý uhol
-
domború szög
- konvexný uhol
-
domború térkép
- plastická mapa
-
domború tükör
- vypuklé zrkadlo
-
dombos
- brehovitý
-
dombos
- brežný
-
dombos (-an)
- kopcovitý
-
dombos (-an)
- pahorkatý
-
dombos (-an)
- pahorkovitý
-
dombos (-an)
- svahovitý
-
dombos vidék
- pahorkatina
-
dombvidék (-et,-ek,-e)
- pahorkatina
-
dominanciaelv
- princíp dominanty
-
dong
- brnieť
-
dong (-ott,-jon,-ana)
- bzučať
-
donga (-'t,-'ja)
- dužina
-
donga (-'t,-'ja)
- polovalec
-
dongaboltozat
- klenba valená
-
dongaboltozat
- valená klenba
-
dongák (-at)
- dužiny
-
dongó
- čmeľ
-
dongó (-n)
- bzučivý
-
dongó (-n)
- bzučiaci
-
dongó (-t,-ja)
- mäsiarka (mucha)
-
dongó (-t,-ja)
- čmeliak
-
dongó (-t,-ja)
- ovad
-
dongó (-t,-ja)
- bzučavá mucha
-
dongók (-at)
- mäsiarky
-
dongók (-at)
- čmeliaky
-
dongók (-at)
- ovady
-
dongólégy
- mäsiarka (mucha)
-
dorbézol (-t,-jon)
- hýriť
-
dorbézol (-t,-jon)
- lumpovať
-
dorbézoló
- hýrivý
-
dorgál (-t,-jon, vkit, vmiért)
- karhať
-
dorgál (-t,-jon, vkit, vmiért)
- hrešiť
-
dorgál (-t,-jon, vkit, vmiért)
- vytýkať niekomu niečo
-
dorgálás (-t,-a,-ok,-okat)
- karhanie
-
dorgálások (-at)
- karhania
-
dorombol (-t,-jon)
- priasť
-
dorombol (-t,-jon)
- drumbľovať (mačka)
-
dorombol (-t,-jon)
- tĺcť
-
dorombol (-t,-jon)
- biť
-
dorombol (-t,-jon)
- búchať
-
dorong
- obušok
-
dorong
- papek
-
dorong (-ot,-ja)
- tyč
-
dorong (-ot,-ja)
- bakuľa
-
dorong (-ot,-ja)
- kyj
-
dorong (-ot,-ja)
- drúk
-
dorong (-ot,-ja)
- brvno
-
dorongok (-at)
- tyče
-
dorongok (-at)
- bakule
-
dorongok (-at)
- kyje
-
dotált ár
- dotovaná cena
-
dóm
- dom
-
dóm
- chrám
-
dór oszlop
- dórsky stĺp
-
dór oszloprend
- dórska stĺpová sústava
-
dór oszloprend
- dórsky sloh
-
dór stílus
- dórsky sloh
-
döcög (-ött,-jön)
- dragať
-
döcög (-ött,-jön)
- hegať
-
döcög (-ött,-jön)
- drkotať
-
döcög (-ött,-jön)
- hrkotať (o vozidle)
-
döcögő
- drkotavý
-
döcögős
- hegľavý
-
döcögős
- drgľavý (o ceste)
-
döcögős (-en)
- hrbľavý
-
döcögős (-en)
- nerovný
-
döcögősen
- hrbľavo
-
döf (-ött,-jön, vmit)
- bodnúť
-
döf (-ött,-jön, vmit)
- pichnúť
-
döf (-ött,-jön, vmit, vmibe)
- vraziť
-
döf (-ött,-jön, vmit, vmibe)
- vrážať
-
döf (-ött,-jön, vmit, vmibe)
- klát
-
döfés
- klanie
-
döféspont
- priesečník
-
dög
- mrcina
-
dög (-öt,-e)
- zdochlina
-
dög (-öt,-e)
- mrcha
-
dög (-öt,-e)
- mršina
-
dögbogár
- zdochlinár
-
döghalál
- ľudomor
-
döghalál
- mor
-
dögivel van (vmije)
- mať veľa
-
dögivel van (vmije)
- neúrekom
-
dögkeselyű
- zdochlinár biely
-
döglik
- dochnúť
-
döglött
- zdochnutý
-
dögvész
- mor
-
dögészholyva
- drabčík dravý
-
dölyfös (-en)
- pyšný
-
dölyfös (-en)
- nadutý
-
dölyfös (-en)
- nafúkaný
-
dömping (-et,-ek,-je)
- dumping
-
dömpingeladás
- dumpingový predaj
-
dömpingellenes vám
- protidumpingové clo
-
dömpingexport
- dumpingový vývoz
-
dömpingár
- neprimerane nízka cena
-
dömpingáru
- tovar za neprimerane nízke ceny
-
döng (-ött,-jön,-ene)
- dunieť
-
döngessen (vmit)
- búchať
-
döngessen (vmit)
- tĺcť
-
dönget (-ett, vmit)
- búchať
-
dönget (-ett, vmit)
- tĺcť
-
döngöl (-t,-jön, vmit)
- udupať
-
döngöl (-t,-jön, vmit)
- udupávať
-
döngöl (-t,-jön, vmit)
- utĺkať
-
döngölés
- ubíjanie
-
dönt (-ött,-sön,-ene, vmit)
- prevrhnúť