- lány
- lanyha piac
-
lanyhaság
- slabosť
- bezvládnosť
-
lányok fejdísze
- parta
- bemutatóra szóló részvény
- angol kosorrú nyúl
- bányásztelepülés
-
lágyszárú növény
- bylina
-
lény
- bytnosť
-
cseléd lány
- chyžná
- számbeli fölény
- eladó lány
- névre szóló kötvény
- nyúlkál valami után
- átmeneti fölény
- légiforgalmi egyezmény
-
nyoszolyólány
- družica
-
cséplőnyél
- držiak
- alulról korlátos függvény
- felülről korlátos függvény
-
élőösvény
- hať
-
nyári lúd
- hus divá
- névre szóló forgatmány
-
japán nyúl
- Japonec
- nyúlánk káposzta
- üregi nyúl
- keresztény (-űl)
- nyúl rekettye
- lírai költemény
- tengeri nyúl
- erkölcsi fölény
- természetfeletti lény
- kiválási igény
- bemutatóra szóló kötvény
-
különítmény (-t,-ek,-e)
- oddiel
- könyököl
- nyílásszög (tüköré)
- nyílt levél (levelet,levele)
- fegyveres különítmény
- töltőnyílás
- táplálékhiány (-t,-a)
- félórás előny
- félállami intézmény
- kivégző különítmény
- seprűnyél
- külöbnöző irányú egyenesek
- levegőnyílások
- légzőnyílás
- légcső nyálkamirigyei
- ipari fölény
- kivezetőnyílás
- irányított lövedék
- költségek vagy az előnyök különbsége
-
varrólány (-t,-ok,-a)
- šička
-
nyíl alakú
- šípovitý
- nyíl alakú levél
-
nyál (-at,-a)
- slina
- társas lény
- látra szóló intézvény
- nyúlós
- technikai fölény
- barna lány
-
létesítmény
- ustanovizeň
- inštitúcia
- inštitút
- zariadenie
- szellőzőnyílás (-t,-ok,-a)
- bécsi kék nyúl
- pampaszi nyúl
- külső hallónyílás
- közhasznú célokat szolgáló intézmény
- légörvény (-t,-ek,-e)
- törvény erejénél fogva
- a kiadvány hiteléül
- bemélyített nyílás
- sarki nyúl
- nyúl gerinc
- látszólagos teljesítmény
- élőlény (-t,-ek,-e)
- élősövény (-t,-ek,-e)
-
bölény (-t,-e)
- zubor
- amerikai bölény
- európai bölény
- különleges gyártmány
- acélöntvény
- nyúlárnyék
- nyúlkál (-t,-jon)
- hozzányúl (-t,-jon, vmihez)
- szólásgyűjtemény (-t,-ek,-e)
- nyúl (nyulat,nyula)
- mezei nyúl
- nyíl (nyilat,nyila)
- fény derül
- nyúlánk (-an)
- megkönyörül (-t,-jön)
- lény (-t,-ek,-e)
- látvány (-t,-ok,-a)
-
fölény (-t,-e)
- povýšenosť
- presila
- prevaha
- nyúl (-t,-jon)
Krátky slovník slovenského jazyka:
kikirã ã ã ã ã ã kaã ã ã ã ã ã,
dolã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
ohavnosã æ ã ã ã,
rag,
aka sa,
ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã ã ã ã ã ã tmã ã ã ã ã,
operatã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã r,
zlyhávať,
fosgén,
valaã ã ã ã ã,
vlã knina,
funkã,
prirodzenã ã ã ã ã,
podrobovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zaskvieãƒâ ãƒâ sa
Synonymický slovník slovenčiny:
dã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã vetok,
imaginárne,
odlifrovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
mã ã ã ã ã tvie,
zod,
komerã ã nã ã ã,
odliã ã ã ovaã ã ã,
pomieã ã ã aã ã ã sa,
vrtieã,
rebelovaãƒæ ã â,
defenzíva,
jujkaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
sŕ,
skrivodlivý,
velebiã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
asymetrickos,
parã,
vyberať,
ivanice,
laťkový,
nejednotnosã,
apartmã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã n,
karditãƒâ da,
obličkový,
cvã æ ã ã ã,
holubã,
ctenã,
vyústiť,
rovnaã ã ã sa,
invã ã zia
Krížovkársky slovník:
peã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
arizã ã tor,
krik,
deväť,
kontaminovaå,
verbã ã ã ã ã ã ã ã ã,
z ã â,
latrã æ ã ã æ ã na,
čeť,
revirement,
planétka,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â k,
zuå,
talaã ã ã ã ã,
vylúčenie
Nárečový slovník:
vaå kuhåˆa,
cigančok,
ruã ac,
ňuňu,
šamerlik,
kvaã ã i,
liä ã k,
kãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
fašángi,
fňukac,
koã erka,
re inka,
te aã ã a,
užička,
chodzic
Lekársky slovník:
rag,
distensio,
acr,
ã ã aã,
ľo,
pseudohermaphroditismus,
d46,
mne,
ed,
surdomutitas,
path,
čem,
antidiabeticus,
tã ã ã ã,
paravesicularis
Technický slovník:
ã e,
śac,
žac,
male,
sč,
too,
tŕň,
drag,
dosã,
ľan,
bakã ã ã ã ã,
tr,
ip,
píča,
netweaver
Ekonomický slovník:
kupá,
ga,
rtd,
nenã,
ideš,
vās,
plã â,
nvh,
ã ã anc,
p,
tokã ã ã,
čzp,
amiã,
súl,
eeč
Slovník skratiek:
å anec,
tkã ã ë,
dzeåˆ,
ezč,
ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ã�’æ ã â ã�’â ã â â ã�’æ ã â ro,
ä sad,
e297,
e474,
bgg,
rapã,
nač,
rã æ ã ã æ ã f,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ro,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ro,
kr