-
bitófa (-'t,-'ja,-'k,-'kat)
- šibenica
-
bitorol
- osobovať
- bitorol (-t,-jon, vmit)
- bitorolni
-
bitumen (-t,-e)
- bitúmen
- Biuret-reakció
-
bivaly (-t,-a)
- byvol
-
bivalyok (-at)
- byvoly
- bíz (-ott,-zon, vkire, vmit)
-
bizakodás
- dúfanie
- bizalmas
-
bizalmas (-t,-ok,-a)
- dôverník
- dôverníčka
- bizalmas embere
- bizalmas nője (vkinek)
-
bizalmasan
- dôverne
- bizalmaskodik (-ott,-jék)
- bizalmasság
- bizalmat érdemlő
- bizalmatlan
-
bizalmatlanság (-ot,-a)
- nedôvera
- bizalmatlansági indítvány
-
bizalmi (-t,-ak,-ja)
- dôverník
- dôverníčka
- bizalmi személy
- bizalmi társaság
-
bizalom
- dôvera
-
bizalommal vár
- dúfať
- bizánci befolyás
- bizánci miniatúrafestészet
- bizánci művészet
- bízik (-ott,-zék)
- bízik magában
- bizisten
-
bizmut (-ot,-ja)
- bizmut
- bizmut-hidroxid
- bizmut-triklorid
-
bizomány
- komisia
- bizományba ad
- bizományi áru
- bizományi áruház
- bizományi díj
- bizományi eladás
- bizományi raktár
- bizományi szerződés
- bizományi ügylet
- bizományi üzlet
- bizományi vétel
-
bizományítás
- dôkaz
- preukaznosť
- bizományos
- bizományosi jutalék
- bizony
- bizonyára
- bizonyít
- bizonyít (-a,-ott,-son)
- bizonyítás
- bizonyítás (-t,-ok,-a)
- bizonyítás teljes indukcióval
-
bizonyíték
- argument
-
bizonyíték (-ot,-ok,-a)
- dôkaz
- doklad
- preukaznosť
- bizonyítható
- bizonyíthatóság
-
bizonyító
- dokazovací
- dokazovateľ
- dôkazný
- bizonyító okmány
- bizonyított adatok
- bizonyított tétel
-
bizonyítvány (-t,-ok,-a)
- vysvedčenie
- potvrdenie
- certifikát
- osvedčenie
-
bizonylat (-ot,-ok,-a)
- osvedčenie
- potvrdenie
- preukaz
- dokument
- bizonylati elv
- bizonyos
- bizonyos álláspontra helyezkedik
- bizonyos fokig
- bizonyos mértékben
- bizonyos vagyok benne
- bizonyosan
- bizonyosság
-
bizonytalan
- neistý
- neurčitý
- nerozhodný
- labilný
- bizonytalan egyensúlyi helyzet
- bizonytalan jövő
- bizonytalan korú
- bizonytalan mozdulat
-
bizonytalanság (-ot,-a)
- neistota
Krátky slovník slovenského jazyka:
vinã ovnã k,
interpret,
zapodievať,
nadchãƒâ dzaãƒâ,
liãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â i,
kabaniä ka,
pustatinov,
rozo i,
veseliã æ ã sa,
akã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
nespútané,
vyp nac,
azúrová,
m tvoln,
ksichtiãƒâ
Synonymický slovník slovenčiny:
skúšobný,
fuã aã sa,
klampiar,
suverén,
veterã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã n,
tisã ã ã covka,
polepiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
prijateľné,
odhodlať,
obratnã,
nenazdajky,
obýmať,
bačiť,
raã iã,
klamã ã ã ã r
Pravidlá slovenského pravopisu:
staručký,
rovnorodã ã ã ã ã,
uj inã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
karã ma,
pocika,
odĺˇ,
nastreliã â,
lápis,
dobrotivosã æ ã ã ã,
hrúza,
synchrónny,
bubník,
valal,
pok sa,
vysekaãƒæ ã â
Krížovkársky slovník:
ľeň,
cheilitãƒâ da,
pr zens,
haã æ ã ã ã,
kã ä,
derealizácia,
fyzickã,
myringitã â da,
preparã ã ã t,
v hudbe búrlivo,
ďa,
ciliãƒâ ãƒâ ãƒâ rny,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
voliã ã ã,
vyhodenie
Nárečový slovník:
kapura,
frajter,
drót,
vekå i,
faueš,
okúňa,
libling,
pysk,
jedzeåˆe,
å un,
chleb,
bordeľ,
gaľäba,
oľem,
nigdaj
Lekársky slovník:
merergasia,
professio,
ortostã ã za,
g nov,
leucomyelopathia,
disloc,
inertnã,
thermae,
extracranialis,
tendi,
divergencia,
hydropertubatio,
t75,
urethrismus,
tã ã ã ã ã ã ã ã ã
Technický slovník:
refresh,
dážď,
o,
rã â ã â ã â œs,
kryogã æ ã ã ã ã æ ã ã ã nny,
jav,
dáma,
kryogã n,
mã ã,
ãƒæ ã â pr,
ã ã ã ã is,
spe,
introduction,
stre,
ã â ã â ã âor