- az utca zaja
- az utca zsibongott
- az utcák elnevezése
- az utóbbi esetben
- az utóbbi években
- az utóbbi időben
- az utolsó percben
- az utolsó szemig
-
az útszélen
- pri ceste
- popri ceste
-
az üvegen keresztül
- cez sklo
- azalatt
-
azáltal
- tým
- preto
- v dôsledku toho
- azaz
- azbeszt
- azbeszt (-et,-ek,-je)
- azelőtt
- azelőtti
- azeotróp elegy
- Azerbajdzsán
-
azért
- preto
- pretože
- za to
- pre toho
- po to
- zato (neprízvučne)
- azért még nem fordul fel a világ!
- azért sem
-
ázik
- moknúť
-
aznap
- toho dňa
- ten istý deň
- v ten deň
- azofesték
- azok, akik
- azokon
- azokra
-
azon
- na tom
- azon van
-
azon van, hogy...
- doliehať
- azonban
-
azonfelül
- nadto
- okrem toho
- azonkívül
-
azonnal
- hneď
- ihneď
- náhle
- okamžite
- bezodkladne
- bez odkladu
- azonnal rendelkezésre álló tőke
-
azonnali
- okamžitý
- azonnali ár
- azonnali üzlet
- azonos
- azonos egyenlőség
- azonos fázis
- azonos irányú
- azonos jelentésű
- azonos körüljárású egybevágóság
- azonos körüljárású idomok
- azonos területű idomok
- azonosít (-a,-ott,-son)
- azonosit (-ott,-son,-ana, vkit)
- azonosítás
-
azonosság (-ot,-a)
- totožnosť
- identita
- jednakosť
- rovnosť
- rovnakosť
- zhoda
- azonosság törvénye
-
azontúl
- potom
- po tom čase
-
azóta
- odvtedy
- od tej doby
- od tých čias
-
ázott
- mokrý
- zmoknutý
- premoknutý
-
ázottan
- zmoknuto
- azovegyület
- Azovi-tenger
-
Ázsia (-'t,-'ja)
- ažiá
- ázsiai (-t,-ja)
- ázsiai bivaly
- ázsiai vadászgepárd
- ázsiai vadló
- ázsiaik (-at)
- azt is beleszámitva
- azt rebesgetik, hogy...
- azt sehogy sem tehetem
Krátky slovník slovenského jazyka:
doporu i doporu ova,
neborãƒâ k,
rozv� ja�,
horko ťažko,
vniesãƒâ ãƒâ ãƒâ,
rozrastaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã sa,
bezpredmetnosãƒâ,
administrã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
dalajlã æ ã ã ã ma,
nejako,
vlnitosã,
vyklepkaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvučne,
nímand,
divã æ ã ã æ ã ã æ ã zia
Synonymický slovník slovenčiny:
udeliã ã ã,
zachytáva,
opatriã æ ã ã ã,
nápoj,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ te,
odmeranã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zvrãƒâ ãƒâ tiãƒâ,
napu a,
atrofovaã æ ã,
meliã ã ã sa,
ã vrkaã,
zviazanoså,
vymieã æ ã ã ã a,
ã æ ã kam,
zaratovaã ã ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sýpka,
pikantnã ã ã ã ã,
jel,
dezorient cia,
musí,
zapotroãƒâ iãƒâ,
zazelenieã,
odštiepiť sa,
cestovateľský,
natierať,
vzdialiãƒâ sa,
vyspovedaã æ ã ã æ ã sa,
budiã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
akomodovaã ã ã sa,
poštové
Krížovkársky slovník:
pikantnã æ ã,
rozvíjanie,
perleã ã ã ã ã,
interpelãƒæ ã â ãƒæ ã â cia,
orientã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
keroz n,
tulu,
ventrã ã lny,
ilã æ ã ã æ ã ã æ ã,
hospitalizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ãƒâ ã â kor,
konstrikcia,
quick,
chromatãƒâ da,
funkã æ ã ã æ ã nã æ ã ã æ ã ã æ ã
Nárečový slovník:
proc,
choruå,
garg,
chud,
ä aä,
vyso,
šajt,
fčil,
duhandžak,
mú,
ã amkac,
ero,
keler,
kalapaã æ ã,
olt
Lekársky slovník:
retroflex,
tertiarius,
disjunctio,
zygomastoiditis,
herpetifor,
å f,
lupuscarcinoma,
čití,
gastropancreaticus,
j98,
týž,
foraminiculum,
embryoblastus,
párovanie báz,
bolus
Technický slovník:
readme,
data access time,
dataware house,
tft,
solutio,
moiré,
partition,
tray,
xl,
emissio,
žp,
trã â,
execution,
å ata,
hvi
Slovník skratiek:
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c,
vki,
ã ã ho,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â pr,
not,
ã â ã â ã â ã â udiã â ã â ã â ã â,
skuã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
pun,
rpr,
ezl,
mbm,
g60,
kmeã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
s10,
prt