-
status ante
- predošlý
- status quo ante
-
status
- stav
- uznanie
- prestíž
- rola
- charakter
- funkcia
- postavenie
- štatút
- stavový
- status
- pozícia
- dobrá povesť
- kód vyjadrujúci stav
- postavenie, právne
- postavenie, spoločenské
- právne postavenie
- spoločenské postavenie
- stav zariadenia
- životná úroveň
- ante
Krátky slovník slovenského jazyka:
zadychã aã,
hegať,
uháňať,
typizã â cia,
pretekãƒâ ãƒâ ãƒâ,
oduč,
zachovanosã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
be ti lny,
číhať,
vylievaã ã ã,
naviã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
ãƒâ pony,
verifikovať,
periodickosãƒâ ãƒâ,
tuťko
Synonymický slovník slovenčiny:
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã o o,
eses,
pojiå,
macošsky,
organizovaã,
brigadã ã ã rka,
kontemplat,
motã ã ã v,
by byã â,
ohlasovaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nahodou,
kaboniå,
poã ã ibã æ ã vaã ã,
strelenã æ ã ã ã,
erv k
Pravidlá slovenského pravopisu:
predieraã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã pieã,
modlikaå,
separãƒâ tny,
ã iã,
fotiã æ ã ã ã,
reciproãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ne,
federã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
ragã ã,
obkolesovaã,
ž n,
lãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ r,
istiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prieberã æ ã ã æ ã ivã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ç ria
Krížovkársky slovník:
izochasma,
ženšen,
ultražiarenie,
ã tokerla,
metabolickã æ ã,
ãƒâ ãƒâ ela,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
referã ã ã ã ã ã ã ã ã t,
terä,
drã æ ã ã æ ã ã æ ã ma,
blokovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
torä,
ml,
bãƒæ ã â ãƒæ ã â
Nárečový slovník:
ã ednuc,
fes,
chl pa,
ĺľaba,
budel,
še,
kurã â mid,
orucovac ã æ ã e,
kapurková,
gomboska,
noã ã ok,
fejeã â,
fčil,
ťi,
nadejsc
Lekársky slovník:
faciocervicalis,
šmé,
laudatio,
soc,
r57,
constrictus,
diskomfort,
seropositivus,
angula,
compatibilitas,
deã ë,
agitovanosť,
z64,
sbr,
semidominans
Technický slovník:
customizácia,
admin,
depression,
čáp,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã mi,
basi,
group,
byã,
s,
ip,
tã t,
at bus,
cio,
sã å,
palmtop