- späť do
- späť do (2.p.)
- späť do Bagdadu
- späť do budúcnosti
- späť do ich
- späť do práce
-
späť domov
- homeward
- do spáchania zavineného činu
- vnikanie cudzích substancií rôznym spôsobom do tela
-
spätné šľahnutie do sacieho potrubia
- backfire
-
spútať (do pút, i spájať)
- bind
- priviesť ho späť do
- vezúci ich späť do
-
spájať do reťazca
- catenate
- spájanie do reťazca
- spájať do reťazcov
- trúsiť sa späť do (2.p.)
- spád nazad do (2.p.)
- spád do aktívnej zóny
- ísť do Armády spásy
- spí, ako keby ho do vody hodil
- vrátiť sa späť do
- má to do činenia s (so spôsobom...)
- ma to do činenia so spôsobom, akým
- zaviesť späť (do / k)(4.p.)
-
spájanie dát do jedného súboru
- merging
- bezdotykový spínač pre zapustenie do kovu
- lisofúkací spôsob do formy s výmazom
- zákon o úhrade za neproduktívny čas cesty do práce a späť
- povolaný späť do
- spôsob prevádzania alodiálneho pozemku do feudálneho majetku
- poslanie späť do väzby
- vrátiť sa späť do normálu
-
uviesť do spätného chodu
- reverse
- stroj na spájanie (duší do pneumatík)
- vziať vás späť do (2.p.)
-
siahať späť do minulosti
- to trace
- spôsob, ako presunúť do (2. p.)
- spájať do jedného celku
- spínač svetiel do hmly
- spí, ako keď ho do vody hodí
- spí, ako by ho do vody hodil
- spúšťač s predradením pastorka spúšťača do ozubeného venca
- odpružiť (späť do pôvodného stavu)
- spútať (do pút)
Krátky slovník slovenského jazyka:
prikva,
opãƒâ lka,
brecha,
presnã ã ã ã ã ã,
abbãƒæ ã â,
priemern�,
priemerný,
premã haå,
samopaš,
není,
kryã ã ã ã ã ã,
nekompetentnosť,
milos,
osvetã,
systã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
ung,
iskra,
rozsiahly,
doliezã,
dbá,
pobehlica,
nžuka,
vhnaã æ ã ã ã,
danosã,
podr denie,
fantãƒâ ãƒâ ãƒâ zia,
uznanlivý,
zaliez,
tentovaãƒæ ã â,
inka
Pravidlá slovenského pravopisu:
pãƒæ ã â sk,
alarmovaã ã ã ã ã,
bolestnã ã ã ã ã,
ãƒâ iãƒâ i,
neuróza,
naliaã æ ã ã æ ã sa,
horovce,
vynucovaãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
kolegyňa,
kondenzovaã,
debatovaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
lakovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
urgentnã ã ã ã ã ã ã ã,
vybaliť,
povodeã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
morská ryba,
stibikonit,
panó,
imper tor,
bã n,
plebs,
daã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
ovã l,
dezinfekcia,
list,
mã ã ã ã m,
kontaktn,
rot cia,
vbodnutie,
fluidn
Nárečový slovník:
ancijaã ã,
kontent,
čirikeleska,
zrichtovac ã ã e,
omã æ ã,
naå ä e rano,
ã d s duchnã ma,
dzeduã ã,
dze�� ec,
piroã â ko,
očiĺic,
nachtkoslík,
bdžoch,
šťať,
obuå ek
Lekársky slovník:
incízia,
virulentia,
mydriáza,
marginalis,
infarz,
hepatocardialis,
hemoragia,
gangliolyticus,
sinister,
natalis,
akinéza,
nodul,
sin,
myeloradiculitis,
renali
Technický slovník:
scada,
kv,
mws,
general protection fault,
guest,
kpi,
single,
width,
raid,
cgi,
adv,
ščac,
rez,
dup,
sys
Ekonomický slovník:
fã æ ã,
ohz,
ãƒâ adiãƒâ,
zás,
prrs,
fondy,
apa,
fjo,
čapaš,
cpp,
pkã æ ã ã ã,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â v,
ols,
zvb,
euro coop