-
screw female
- matica
- female screw
-
female
- žena
- samica
- samička
- samičí
- matica
- objímajúci
- vonkajší
- slabší
- útlejší
- bledší
- združený
- oporný
- ženský
- ženská
- ženské
- osoba ženského pohlavia
- svetlejšej farby
- ženského pohlavia
-
screw
- závit
- skrutkovať
- skrutka
- vrtuľa
- závitový
- točitý
- vrtuľový
- vretenový
- závitok
- lakomec
- vyžmýkať
- priťahovať
- zaskrutkovanie
- gáza
- vytlačiť
- vytláčať
- závitovka
- vreteno
- skrutkovica
- špirála
- vývrtka
- kľúč
- tlak
- skrútenie
- pokrútenie
- skrivenie
- krútenie
- kúsok
- herka
- vydriduch
- strážnik
- policajt
- bachár
- kovboj
- plat
- mzda
- zaskrutkovať
- naskrutkovať
- naladiť
- tlačiť
- utlačovať
- drieť
- zotrieť
- sprdnúť
- vymačkať
- mačkať
- odstrediť
- vycicať
- vyklopiť
- vysoliť
- škrtiť
- šetriť
- okradnúť
- oklamať
- hnať
- zatočiť
- vypadnúť
- zmiznúť
- súložiť
- závitovkový
- univerzálny
- závitorezný
- krútiť
- priskrutkovať
- stočiť
- utiahnuť
- byť lakomý
- falš (šport.)
- falšovaná lopta (šport.)
- hlupák (slang.)
- hnať vrtuľou
- jebať (vulgárne)
- krútiť sa
- loď poháňaná skrutkou
- lodná skrutka
- mučiť palcovnicou
- nerád zaplatiť
- otáčať sa
- otočenie skrutkou
- otočiť vretenom
- poháňaný vrtuľou
- pohybovať sa skrutkou
- povoliť strunu
- pripevniť skrutkou
- pritiahnuť strunu
- privrieť oko
- skrutkový závit
- stiahnuť skrutkou
- točená lopta
- točiť sa
- uťahaný kôň
- uťahovanie skrutky
- uťahovať (maticu)
- vôl (slang.)
- vrtuľa lietadla
- vystaviť tlaku
- za mak
- žmoliť (v ruke)
- zovrieť skrutkou
Krátky slovník slovenského jazyka:
obojstrannãƒæ ã â,
pridã ã ã jaã ã ã,
adovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
vysypaã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znevidieãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bãƒâ ãƒâ ãƒâ rskade,
vnuknúť,
fackaã æ ã ã æ ã,
krã æ ã ã ã m,
nič,
odnaučiť,
deklarovať,
pociãƒæ ã â,
vzã æ ã jomnã æ ã,
rozrevať sa
Synonymický slovník slovenčiny:
celiã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
zã æ ã ã ã plata,
špr,
lãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ga,
neaktívny,
večny,
utajiã,
olt,
schopnosãƒæ ã â,
zasã,
uroben,
rozviazaã ã ã,
urputne,
lodi ka,
sangvinicky
Pravidlá slovenského pravopisu:
kolã å,
nevzdelanosť,
prebudiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prehriaã,
tvrtka,
odgrgã vaå,
vynã æ ã ã ã jsã æ ã ã ã,
porozliezaã æ ã ã ã,
å eh,
zmapovaã æ ã,
pristupovaã,
bangladã å,
vyhovuj,
plápolať,
postvã ã ã ã ã ã ã ã ã raã ã ã ã ã ã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
franko,
bit,
reagovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kompilã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
asã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rapé,
predik t,
ã ã ã ã ã kã ã ã ã ã la,
transverzã æ ã ã æ ã la,
petãƒâ cia,
nnos,
torãƒâ ãƒâ ãƒâ,
s mant m,
jour,
fuä ã
Nárečový slovník:
svatã æ ã,
ninuã a,
åˆãoriä,
ge,
chusteã â ka,
kiå asoåˆka,
å kã ra,
magoã â ka,
ohlaški,
ar,
kikľac,
burski orišek,
čušpajz,
hr,
rajba
Lekársky slovník:
li,
variabilis,
petéchia,
s o,
sensomobilitas,
pyosalpinx,
bradyaesthesia,
splenographia,
radiocarboneum,
opsoninum,
au,
čepiť,
oblasť,
vaginalis,
orbitofrontalis
Technický slovník:
žada,
mišč,
m č,
smerovač,
r,
assistant,
mi,
varč,
gpf general protection fault,
sä å,
wave,
texture,
a,
šor,
radio button