-
zmiznúť
- bunk
- decamp
- dematerialize
- disappear
- dislimn
- dissolve
- evaporate
- fail
- fleet
- outfiltrate
- pale
- scram
- screw
- shove
- sink
- skip
- skulk
- slope
- vacate
- vamose
- vanish
- beat it
- beetle off
- bolt it
- bug out
- bugger off
- clear away
- clear off
- cut dirt
- dig out
- disappear from
- disappear to
- do a guy
- drift away
- drop out
- fade away
- fade back
- fly the coop
- get lost
- go astray
- go away
- melt away
- nip off
- pack of
- roll back
- run for it
- to disappear
- to vanish
- vamoos (US slang)
- vamoose (US slang)
- wear off
- breeze!
- get out of sight
- self-destruct
-
zmiznúť (ako dym alebo para)
- evanesce
-
zmiznúť (GB slang.)
- mizzle
- zmiznúť ako čarom
- zmiznúť ako dym
- zmiznúť ako smrad
- zmiznúť bez platenia
- zmiznúť bez stopy
- zmiznúť do (2. p.)
- zmiznúť do neznáma
- zmiznúť niekomu z očí
- zmiznúť po anglicky
- zmiznúť po francúzsky
- zmiznúť po kvapkách
- zmiznúť po tichu
- zmiznúť s
- zmiznúť s čím
- zmiznúť úplne
- zmiznúť v (6. p.)
- zmiznúť v nenávratne
- zmiznúť v prepadlisku
- zmiznúť v úkryte
- zmiznúť z (2. p.)
- zmiznúť z (2.p.)
-
zmiznúť z dohľadu
- fade
- zmiznúť z očí
-
zmiznutie
- decampment
- delece
- dematerialize
- disappearance
- disparition
- dissolution
- evanescence
- evanishment
- fadeaway
- moseying
- vanish
- disappearing
-
zmiznutý
- disappeared
- gone
-
zmiznutý dlžník
- skip
- skoro zmiznúť
- odpáliť (zmiznúť)
-
rýchlo zmiznúť
- mosey
-
dať zmiznúť
- vanish
- vypariť sa (zmiznúť)
- plávať (zmiznúť)
- nechať zmiznúť
Krátky slovník slovenského jazyka:
torã ã ã ã ã,
toponomastick,
okupova,
bronchitã ã da,
úbohy,
syã ã ã ã ã,
srsã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
rozvã ã ã ã ã ã jaã ã ã ã ã ã,
skejtbordista,
pripãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lenina,
st ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
b ny,
bezpeã ã ã nosã ã ã,
poliehaå,
obhliadnu
Synonymický slovník slovenčiny:
stvárnit,
všakovaké,
míliť,
tôľ,
rapãƒâ,
ročník,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ie,
zakvaã iã,
rozmetaå,
replikovať,
hluch,
vyostriã ã ã ã ã ã,
uhladiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
bojovaã ã ã ã ã ã,
prehodiãƒæ ã â si
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã pik,
kãƒâ ãƒâ,
chrchla,
vzã ã sã ã,
armãƒæ ã â n,
ã ã ã vrkaã ã ã,
sluãƒâ ã â n,
poctivosãƒâ,
tkã ã ã,
neškolenosť,
zv sknu,
prelomiã æ ã ã æ ã ã æ ã,
vetovaã æ ã ã æ ã,
legã lnoså,
preosievať
Krížovkársky slovník:
jadrov,
ão,
intoxikovan,
benzãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â n,
majorizã ã ã cia,
zlã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
kvantita,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã maã æ ã ã æ ã ã æ ã,
art zsky prame,
stabiliz cia,
živý,
patofyziológia,
xã æ ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ nnosãƒâ,
ara
Nárečový slovník:
peã ã ã i,
forã pan,
vitor,
kapnuvat,
mich,
�?a,
ščul,
bakaľar,
zapomen t,
binec,
gužeľ,
paripa,
kachliã ki,
s,
nik
Lekársky slovník:
peritonaeopericardialis,
malã æ ã ã æ ã ã æ ã,
salpinx,
delãƒâ ãƒâ ãƒâ,
erythropsinum,
polyvalens,
tonzila,
os,
flebotromboza,
mas,
spondylartr,
cognitio,
anempiria,
southernova met da,
dekompenzã ã cia
Technický slovník:
adãƒæ ã â,
aja,
ĺľit,
spac,
ã inã,
zb,
background,
efs,
ste,
tro,
direct,
led light emitting diode,
qa,
capability,
sut