-
get under skin
- ísť na nervy
- nahnevať
- rozhnevať
- get under each other's skin
-
get under sb.'s skin
- ísť na nervy (3. p.)
- zabrať (dostať sa pod kožu niekomu)
-
get under one's skin
- ísť na nervy (3.p.)
- rozhnevať (koho)
- rozhnevať koho
- vojsť niekomu pod kožu
-
get
- dôjsť
- dobývať
- vezmi
- nadobúdať
- loviť
- prečítať
- preniesť
- prísť
- uvoľniť
- vyjsť
- získavať
- obdržať
- kúpiť
- Získajte
- chytiť
- počuť
- priniesť
- porozumieť
- prichádzať
- rozumieť
- zaopatriť
- získať
- dostať (4.p.)
- dostať (sa)
- dostať sa
- dostávať (4.p.)
- nadobudnúť (4.p.)
- obstarať (4.p., si)
- ocitnúť sa
- pre získanie
- stať sa
- ťažiť (4.p.)
- zaobstarať (si)
- ziskať (4.p.)
- zohnať (pozháňať)
-
under
- dolu
- za
- dolný
- spodný
- menší
- kratší
- stlmený
- potlačený
- podriadený
- nižší
- podľa
- menej
- popod
- menej ako
- pod (7.p.)
- pri (6.p.)
- v súlade s (7.p.)
-
skin
- koža
- povrch
- pokožka
- pleť
- kôra
- šupka
- ošúpať
- olúpať
- epiderma
- povlak
- lakomec
- držgroš
- peňaženka
- kôň
- kobyla
- bubon
- odrieť
- zodrieť
- uhladiť
- oholiť
- rozdávať
- preplávať
- šplhať
- loziť
- predstihnúť
- predbehnúť
- povrchový
- bitúnkový
- kožka
- poťah
- obal
- kôrka
- skinový
- prisušený
- lúpať
- kožušina
- obrat
- chlapík (žart.)
- dočista obrať
- lakomá koža
- len tak tak preliezť
- lodná obšívka
- odrať (z kože)
- ošklbať (okradnúť)
- škrupina (mäkká)
- sťahovať (4.p., kožu)
- stará koža
- stiahnuť (zviera z kože)
- stiahnuť z kože
- tvoriť povlak
- vonkajší plášť
- vonkajšie oplechovanie
- vonkajšie plechové obloženie
- vrchná vrstva kože
- vyrovnať hrúbku
- zodrieť z kože
Krátky slovník slovenského jazyka:
pliš,
plaziã æ ã,
saã ã ã ã ã,
ã ernieã,
kasička,
zaliečať sa,
pretlmoãƒæ ã â iãƒæ ã â,
vytrpie,
debutovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
lã ã ã gia,
vyliepaã,
sliznicový,
zlo i,
privrieå,
oã ã isã ã ovacã æ ã
Synonymický slovník slovenčiny:
magazã æ ã ã ã n,
perne,
pendlovaå,
fã æ ã ã ã ã æ ã ã ã l,
zemskã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zabudlivy,
triaså,
zbedaã ã ã iã ã ã,
vyprevadiã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
verejnosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
naobliekaã æ ã ã ã,
neã æ ã in,
dos na tom,
lieniã æ ã ã æ ã,
trieã ã ã ã ã sa
Pravidlá slovenského pravopisu:
dynamicky,
zavä aä iå sa,
aktivizovaã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
konzekventnoså,
gravidnos,
ka å,
organizovanos,
adjektívny,
piãƒâ ãƒâ ãƒâ ta,
tyridsa kr t,
dã vtipnosã,
spracova,
mrmloš,
koniarovčan,
prenášať
Krížovkársky slovník:
antropometria,
vydúvanie,
vã z,
z ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
profilovaå,
bakterióza,
biankooferta,
cã æ ã ã æ ã ã æ ã n,
naozaj,
pre deti,
tãƒâ k,
muã ã ã ã ã kã ã ã ã ã t,
emblãƒæ ã â m,
pneumatiky,
centráž
Nárečový slovník:
priã æ ã,
kvintaãƒæ ã â ky,
buchkauo,
paľenka,
paľec,
ä ã ra,
ã â ida,
nadeå ecko,
ubovac,
au usn k,
džolik,
užic sebe,
pek,
gavalir,
ra i
Lekársky slovník:
rimosus,
haematocoelia,
myovascularis,
biogenes,
chronophysiologia,
w03,
lymphosarcomatosis,
morbidny,
recurrens,
e eã ë,
coalitio,
lipom,
ryãƒâ ãƒâ,
enter,
bigravida
Technický slovník:
dsc,
unhide,
ng,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
header,
erase,
iso 20000,
poli,
úrad,
concurrency,
rã æ ã s,
irda,
server,
accept,
ã ã p
Slovník skratiek:
eki,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã æ ã ã æ ã ria,
zva,
pfk,
zhl,
caf,
babfo,
draãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zzg,
crp,
opaã,
kol,
y89,
ã æ ã ã ã ork