-
vyjsť
- climb
- debouch
- emerge
- get
- rise
- be discharged
- be published
- come from
- come of
- come out
- come up for
- disemboguement
- get along
- go around
- go out
- go up to
- go well with
- grow out
- roll off
- rush off
- set on foot
- stem from
- step out
- step outside
- walk out
-
vyjsť (programový signál)
- fade up
- vyjsť dobre
-
vyjsť hore
- cycle up
- vyjsť k
- vyjsť na (4. p.)
-
vyjsť na nebo
- be out
- vyjsť na oblohu
-
vyjsť na obzor
- rise
- vyjsť na posmech
- vyjsť na povrch
- vyjsť na psí tridsiatok
- vyjsť na svetlo
-
vyjsť najavo
- appear
- come to light
- emerge
- reveal oneself
- take air
- take the air
- transpire
- vyjsť najavo (pravda)
-
vyjsť naprázdno
- draw blank
- fall flat
- vyjsť po (sex.)
- vyjsť s (7. p.)
- vyjsť s farbou von
- vyjsť s peniazmi
-
vyjsť s peniazmi na
- run to
- vyjsť s pravdou von
- vyjsť sa prejsť
-
vyjsť si
- go for a drive
- go on a joy-ride
- run about
- run around
- vyjsť si (na prechádzku)
- vyjsť si na (4. p.)
- vyjsť si na flám
- vyjsť si na ťah
- vyjsť širokým oblúkom
- vyjsť sklzom z vozovky
-
vyjsť tlačou
- appear
- appear in type
- appear in print
- be out
- vyjsť už na žltú
- vyjsť v
- vyjsť v tlači
-
vyjsť v ústrety
- meet
- meet halfway
- vyjsť víťazne
-
vyjsť von
- come forth
- get out
- vyjsť von s (7.p.)
- vyjsť z (2.p.)
-
vyjsť z boja
- break off combat
- withdrawal from action
- break off action
- break off fight
- vyjsť z cviku
- vyjsť z dlhov
- vyjsť z dráhy
- vyjsť z izby
- vyjsť z koľají
-
vyjsť z módy
- get old-fashioned
- get out of fashion
- go out
- go out of date
- grow out of fashion
- lose vogue
- go out of fashion
- vyjsť z niečoho so zdravou kožou
-
vyjsť z obvyklých koľají
- ride up
- vyjsť z používania
- vyjsť z problémov
- vyjsť z toho
- vyjsť z úkrytu
- vyjsť z ústrania
- vyjsť z užívania
- vyjsť zo záberu
- vyjsť zo zákruty
- vyjsť zo zvyku
- nechať vyjsť nazmar
-
vyrukovať (vyjsť, vysloviť)
- come out
- rýchlo vyjsť
- to nemohlo nikdy vyjsť
- hľadieť vyjsť
-
znovu vyjsť
- re-row
- odoprieť vyjsť
-
nechať vyjsť
- to land
Krátky slovník slovenského jazyka:
porovnaã ã ã,
obežnica,
vzdelávací,
okupovat,
cesti,
nakrúcať,
vyslyã,
plytká,
zubáľ,
svetlo,
rukovaå,
taviã ã ã,
samostatný,
obhliadnuť,
nadaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â
Synonymický slovník slovenčiny:
cezpoľný,
odporovat,
tvoriv,
lengaã ã,
di tinkcia,
vztiahnuã,
preã æ ã ã ã ho,
mazať,
smeã æ ã,
obãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyborně,
zavreã â ã â aã â,
vã æ ã ã ã aã æ ã,
psiareň,
tã æ ã c
Pravidlá slovenského pravopisu:
ã ã ã ã ã ã rã ã ã z,
nepokojnos,
zdrava,
kak,
element,
bydlo,
demobilizácia,
krásna hôrka,
cenovka,
poruke,
raã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã e,
erã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
rondo,
zakúsiť,
pitvaã ã ã
Krížovkársky slovník:
elektrolieã æ ã ã ã ba,
lã æ ã ã æ ã ã ã,
estakáda,
antepozícia,
ničia,
flamengo,
spã ja,
pojem,
pozitrón,
spoloã nã,
ambulatórium,
druh kaktusu,
v鎈,
z ã ã,
ovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã
Nárečový slovník:
šmaľc,
kyvã tovaã,
reã teracija,
hli,
bagandže,
glaskas a,
tlã,
käľandár,
pavuä ajki,
prezle,
chmuric e,
zrechnovať,
hašňe,
ã ë it,
aso
Lekársky slovník:
hypererotismus,
otolaryngol,
lentigo,
lakrimã cia,
stoma,
haematoxylinum,
hyperemia,
ár,
serogenesis,
viä,
ventriculus,
monoandria,
microcoria,
matronismus,
penis