-
excuse
- prepáčiť
- ospravedlniť
- dovoľte
- ospravedlňte
- výhovorka
- ospravedlnenie
- oslobodiť
- ospravedlňovať
- prepáčenie
- uvoľniť
- zámienka
- excuse be very lame
- excuse debt
- excuse for
- excuse from
-
excuse me
- prepáčte mi (4.p.)
- prepáčte
- odpustite
- ospravedlňte ma
- dovoľte mi
- odpusť
- pardón
-
excuse me (!)
- prepáčte (!)
- pardón
- odpusť (!)
- odpusťte (!)
- excuse me a minute
- excuse me for
- excuse me for a minute
- excuse me for saying so
-
excuse me!
- pardón
- excuse me, sir
- excuse my
- excuse my being late
- excuse oneself
- excuse sin
- excuse us for
- excuse us, please
- excuse: accept ignorance as an excuse
- excused
- excuses
- ignorance: to accept ignorance as an excuse
- flimsy excuse
- lame excuse
- perfect excuse
- reasonable excuse
- formal excuse
- in excuse of
- in excuse of st.
- it admits of no excuse
- can find no excuse for someone
- improbable excuse
- ignorance of the law is no excuse
- ignorance is no excuse for crime
- is no excuse for
- nothing to excuse
- official excuse
- I excuse myself
- make one's excuse
- please excuse us
- ready excuse
- glib excuse
- will you excuse
- convincing excuse
- thin excuse
- credible excuse
- legitimate excuse
- acceptable excuse
- valid excuse
- please excuse
- frail excuse
- ridiculous excuse
- plausible excuse
- make an excuse
- trump up excuse
- no excuse
- no excuse for
-
accept ignorance as an excuse
- akceptovať neznalosť ako ospravedlnenie
- prijať neznalosť ako ospravedlnenie
- is no excuse
- legal excuse
- make excuse
Krátky slovník slovenského jazyka:
á,
zasmiaã æ ã sa,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ka,
rozviaã â,
bo ia ka,
praãƒâ ãƒâ ãƒâ a,
klieã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
znehybnieã ã ã ã ã ã,
objasnenosť,
poneviera,
lžimorálka,
dvojrozmern,
rãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyãƒâ ahaãƒâ,
chytrã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
toporã æ ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã or,
habkaã ã ã ã ã,
šėn,
zãƒâ o,
brechaãƒæ ã â,
smiať,
zkostn,
ã æ ã ã æ ã ir,
zberaã ã,
popÃ,
turãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
pripãƒâ ãƒâ ãƒâ liãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vec,
múčiť
Pravidlá slovenského pravopisu:
manipulovaã ã ã,
revitaliz cia,
reãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
sfã ã ã roid,
pantomã ma,
odkryã æ ã ã ã,
pastiã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ majchlovaãƒâ ãƒâ ãƒâ sa,
bojovn,
indiferentnos,
blã ã ã ã ã ã ã ã ã haã ã ã ã ã ã ã ã ã,
å tã tiå sa,
spovedník,
jednotvárny,
dešifrova
Krížovkársky slovník:
fãƒâ ãƒâ tus,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â arch,
ã ã ã ã ã mor,
kã ã ã ã ã ã ã ã ã laã ã ã ã ã ã ã ã ã,
konvertovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
menãƒæ ã â ãƒæ ã â,
zvieratník,
lã ã ã tã ã ã,
zomknutosã,
tã æ ã ã ã p,
torpã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â do,
nomãƒæ ã â d,
rap,
buffer,
ã æ ã ã æ ã ver
Nárečový slovník:
drigovica,
inakã ã ã ã i,
friã na lada,
scere,
vartaã,
ã olnik,
misál,
húra,
v,
veritko,
sav,
säť,
peä iåˆka,
ä ã r,
o adzelina
Lekársky slovník:
tubelaris,
dextro,
thor,
lobula,
explanatorius,
peritracheitis,
anaf,
procainpenicillinum,
retina,
monozygotnã â dvojã â atã â,
urethrometron,
kurä,
contextus,
lume,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã c
Technický slovník:
increase,
r,
mpr,
tã â,
inheritance,
ľen,
s ä,
reã ã,
pop up menu,
winapi,
mišč,
ã uã,
debugging,
a ã æ ã,
recommendatio