-
ženy
- ladies
- womanhood
- womankind
- women
- womenfolk
- womenfolks
- petticoats (pl)
- soft sex
- ženy (všetky
- ženy (všetky, napr. v rodine a pod.)
- ženy nie sú spôsobilé zastávať verejné funkcie
- ženy v donácnosti
- ženy v reťaziach
- ženy z pekla
- ženy, ktorá
- zneužitie ženy
- podľa mojej ženy
-
sľub muža a ženy, že uzatvoria manželstvo
- affiance
- všetky ženy
-
senilita ženy
- anility
- poradňa pre tehotné ženy
- opýtať sa ženy
-
znásilnenie (ženy)
- assault
-
sťažovanie sa (na niečo, poväčšine so vzťahom na ženy)
- bitching
- majetok vydatej ženy, ktorý nepatrí k jej venu
- kôš na nactiutŕhačské ženy
-
postava (ženy)
- chassis
- pre mužov i ženy
- pre mužov aj ženy
- zmiešaný pre mužov i ženy
- spolužitie muža a ženy ako manželov
- stav vydatej ženy
- zvedenie ženy
- stav osamelej ženy
- neschopnosť ženy znášať pohlavný akt
- rovnaká mzda pre mužov a ženy
- mzda, rovnaká pre mužov a ženy
- väzenie pre ženy
- pracujúce ženy
-
zabitie ženy
- femicide
- najstarší legitímny syn ženy, ktorá mala pretým nemanželského syna
- urodzenosť ( ženy)
- sprievodca vydatej ženy
- vláda ženy
- hlas jeho ženy
- výsada ženy, ktorá mala 3 alebo 4 deti
- WC ženy
-
lady (čítaj lejdy, titul ženy)
- lady
- zákon zbavujúci poručníctva ženy, ktoré mali tri deti
- malé deti a ženy
- meno ženy, rodné
- meno ženy za slobodna
- rodné meno ženy
- vydaté ženy
- Miss Olympia (súťaž v kulturistike pre ženy)
- Miss Universe (súťaž v kulturistike pre ženy)
- učiteľský úrad ženy
- nymfy (krásne mladé ženy, pren.)
- ženské (ženy)
- kto má rád ženy
- dotýkať sa nohou nohy sediacej ženy
- žľazy v močovej trubici ženy
-
pohlavie ženy (vulg.)
- twat
- žijúci bez ženy
- zákaz práce pre ženy
- pracovný odev pre ženy
- vaše ženy
- niekoľkokrát tehotné ženy
-
muži a ženy
- both men & women
- both men and women
- men & women
- men and women
Krátky slovník slovenského jazyka:
šetřit,
svadobnãƒâ ãƒâ ãƒâ k,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ov,
veliã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ina,
vhodnosã,
gaä,
rakva,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ie,
rozpačitosť,
podã æ ã ã ã aã æ ã,
osudnoså,
chrã niã,
ãƒâ ãƒâ dãƒâ ãƒâ,
prelietavosãƒâ,
dolomitový
Synonymický slovník slovenčiny:
cukriãƒâ,
prepotiã æ ã,
odruky,
v pr pade,
iluzã ã vny,
náčinie,
osuchany,
komprimovaã ã ã ã ã,
vã ã ã ã ã zni,
klebetnã ã ã ã ã ã ã ã ã k,
blýskať sa,
presakova,
akurátny,
pr platok,
traã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
alã æ ã ã ã k,
klepaã â,
kvitovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
taviãƒâ,
ä vrk,
ostarieãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
svorne,
študovať,
denník,
zdãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
kliã ã ã ã ã,
vzruã ene,
pad k,
preå ovåˆa,
makovn k
Krížovkársky slovník:
violino,
genã â,
spoloã ã enstvo,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã d,
plej da,
malária,
ã æ ã ã ã inã æ ã ã ã,
toãƒâ,
premenlivos,
koliba,
radiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â lny,
ã mã,
naãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
traktovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
pãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ
Nárečový slovník:
glajzniar,
tik,
driapa ky,
nad a ã ã ikhaj,
ã ur,
pokur ic,
hlu,
ko,
oã liznuti,
kok,
fos,
derã æ ã ã æ ã a,
ceto,
šmalc,
spã vat
Lekársky slovník:
exotoxã æ ã ã æ ã n,
hidradenoma,
p76,
maculos,
pič,
can,
eo,
funduś,
big,
áno,
vex,
larva,
carcinoma,
arterie,
t00
Technický slovník:
sie,
ins,
sã æ ã ã æ ã s,
zã,
cã æ ã ã æ ã,
čo,
e e,
false,
icq,
sensitive,
mã â,
špr,
úpr,
repeater,
zãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ lohovanie