-
za to
- dahinter
- hinter das
- ob es
-
za to (4.p.)
- dafür
- za to ďakujem svojim rodičom
- za to mu patrí vďaka
- za to ručím
- za to si môžeš poďakovať sám
-
za to teda pekne ďakujem
- dafür bedanke ich mich bestens
- na, ich danke schön
- vielen Dank für die Blumen
- za to ti môžem ručiť
- za to vďačný
-
za toho
- für den
- za tohto predpokladu
- za tohto stavu
-
za tonu
- je Tonne
-
za toto
- ob es
-
za touto návštevou nepôjdem
der - Besuch lasse ich sausen
- zaútočili
-
zaútočil
- angriff
- zaútočiť na koho
- mať za (... , súd má za to, že ...)
- zaútočiť proti (3.p.)
- zaútočiť
- zaútočila
-
zvislé zaťaženie návesovej točnice (zaťaženie prenášané z návesu na točnici ťahača)
der - Aufsatteldruck
- to Vás niekto mal za blázna
- to človeká chytá hrôza
- nedám za to ani deravý groš
- ani za mak ma to nevábi
- to hneď začuje
- kľačať za to
- tým to považujeme za vybavené
- vďačný za to
- poukázať na to
- považujem to za celkom správne
- považujem to za správne
- to mi nestojí za reč
- súd má za to, že (...)
- to sa stalo za jeho vlády
- to považujem za
- zašla mi na to chuť
- to ma ani za mak nezaujíma
- to je za všetky peniaze
- nestojí to za deravý groš
- to stojí za tie peniaze
- to je začiatok konca
- to stojí za tú námahu
- to je odmena za vaše chovanie
- to je za vaše správanie
- stojí to za hovno
- stojí to za prd
- je to začarovaný kruh
- to nemá cenu ani za mak
- to nestojí ani za fajku tabaku
- to nestojí za štipku tabaku
- to je hrôza
- to stojí za to
- je to ako začarovaný kruh
- je to ako začarované
- to je za trest
- to si môžeš dať za klobúk
- to si daj za rámček
- je to za peniaze
- veľmi ma to zaťažuje
- odohralo sa to za oponou
- udialo sa to za oponou
- to hovorí za všetky knihy
- to hovorí samo za seba
- to ma ťahá za uši
- to nestojí za zmienku
- začína to byť pomaly trapné
- pomaly to začina byť sprosté
- to dokázať
- zajtra to začne
- túto prácu za mňa nikto nespraví
- táto fráza je tam celkom obvyklá
- táto skutočnosť hovorí sama za seba
- táto téza
- túto kapitolu už máme za sebou
- táto kapitola je už za nami
-
kliešte na zaťahovanie drôtu do drôtoťahu
die - Drahtklemme
- uznal to za dobré
- nepovažuje to za potrebné
- nepovažuje to za nutné
- považuje to za problematické
- nechcel za to nic
- za túto skúsenosť draho zaplatil
- má to už za sebou
- bil sa za to ako lev
- určite to zaňuchal
- zaplatil za to svojim životom
- musel za to riadne zaplatiť
- robil to za jeho chrbtom
- statočne sa za to bil
- to je hrôza, čo robí
- chce to kúpiť za každú cenu
- bohato sa ti za to odmení
- nebude to mať v začiatkoch ľahké
- začalo to dobre
- mám za to
- začína sa to
- je to pokladané za isté
- stojí to za povšimnutie
- to stojí za povšimnutie
- je to tu ako začarované
- to nestojí za námahu
- nestojí to za pohľad
- nestojí to za prezretie
- nestojí to ani za babku
- to za nič nestojí
- zašlo to tak ďaleko
- to nestojí za nič
- ukázať to niekomu
- stojí to za pokus
- je to len v začiatkoch
- nestálo to za nič
- bolo to od samého začiatku klamstvo
- bola to od začiatku do konca lož
Krátky slovník slovenského jazyka:
langoã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ã ã ã ã ã torcovaã ã ã ã ã sa,
ohã æ ã ã ã ri,
zvierka,
čpavosť,
ãƒæ ã â eta,
babylonskã ã ã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã ponovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
nezrelãƒâ,
proletariãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ t,
oboriã æ ã ã ã sa,
vykupovaä ka,
abstraktny,
opájať sa,
áčko
Synonymický slovník slovenčiny:
manifestácia,
osvetov,
ã ã ã ã riã ã,
ãƒâ tãƒâ b,
zachovanosã æ ã ã æ ã ã æ ã,
udivenãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
rozpajediã æ ã ã ã sa,
iå li,
mladã ã ã ã ã ã,
obmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
dohnať sa,
rozpukaå,
distingvovanã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
cnostný,
pochrapkã ã ã vaã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
pravidloãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
zapodievaãƒæ ã â,
ãƒâ ry,
hlbokã ã ã,
kř,
hrebeňovitý,
vyvetraãƒæ ã â,
dennã,
sebaukãƒâ ãƒâ ãƒâ janie,
svieã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ka,
klasã ã ã ã ã,
inå trumentalista,
učať,
propagandistické,
načný
Krížovkársky slovník:
komunikã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
polychlórovaný,
atã æ ã,
aã æ ã ã ã,
tyã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ na,
läsť,
brigã ã ã ã ã da,
stibikonit,
kamilka,
lektúra,
sextilión,
kleptomã æ ã ã æ ã ã æ ã nia,
poslaná,
platonickãƒæ ã â
Nárečový slovník:
bandurki,
mangav tut,
aå a,
ňuch,
skidala e,
prej t,
opaãƒâ,
pavuz,
ceplomer,
maã ã kaã ã,
garã d,
biã â,
idzem,
haksã ë a,
veligdeã ë
Lekársky slovník:
troponín,
miå ä,
astomia,
beta b cellula,
longitud,
dentalis,
atreticus,
psyché,
gonarthrōsis,
akinéza,
ergastoplasma,
excoriatio,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã veto,
autozóm,
k
Technický slovník:
īn,
cãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ,
footer,
ble,
skri,
verifikácia,
ã k,
ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â useã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
maš,
ní,
baby at,
fav,
väží,
letter,
cã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ
Ekonomický slovník:
un,
krã ã ã ã ã ã,
piq,
pkã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
lavãƒæ ã â,
beã â,
meä,
cã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
úo,
noví,
atã â,
my my,
ã æ ã ã æ ã ara,
hin,
bakã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â
Slovník skratiek:
cã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
gula,
bakã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
šeď,
lavã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
ã ã vst,
m ã ã,
t55,
z99,
asã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
oä o,
spq,
z57,
pã æ ã ã ã ã æ ã ã ã r,
knd