- stopp
- der Stopp
- die Stopp and Go-Fahrt
- stopp!
- das Stopp-Kodon
- die Stopp-Starttaste
- die Stoppanweisung
- das Stoppbad
- der Stoppbefehl
- die Stoppbelegzufuhr
- die Stoppbezugszahl
- das Stoppbit
- die Stoppbremse
-
stoppbremsen
- zabrzdiť
-
der
Stoppel
- zátka
-
die
Stoppel
- strnisko
- der Stoppelbart
- das Stoppeldach
- der Stoppelendenglätter
-
das
Stoppelfeld
- strnisko
- stoppelig
- stoppeln
-
der
Stoppelpilz
- hríbik
- die Stoppelrübe
- die Stoppelsaat
- der Stoppelscheibenpflug
- der Stoppelsturz
- der Stoppelumbruch
-
das
Stoppelwerk
- zlátanina
- kompilácia
-
der
Stoppelzieher
- vývrtka
-
stoppen
- zastaviť
- zastaviť sa
- zastaviť (prerušiť činnosť)
- merať stopkami
- zastavení
- pozastavení
- pozastaviť
- zdržujú
-
der
Stopper
- zarážadlo (námor.)
- zádrh kotvovej reťaze (námor.)
- stopér (šport.) (slang.)
- der Stopperhebel
-
die
Stopperplatine
- stoper
- der Stoppfaktor
- der Stoppimpuls
- die Stoppinstruktion
- der Stoppkode
- der Stoppkurs
-
das
Stopplicht
- stoplampa
- stopka (brzdové svetlo)
- brzdové svetlo
- brzdová lampa
- der Stopplichtschalter
-
stopplig
- drsný
- strniskový
- die Stopplinie
- der Stoppmotor
- stoppolar
- stoppolarer Schritt
- die Stoppolarität
- stopppolar
- die Stopppolarität
- der Stopppreis
- der Stoppreis
-
der
Stoppschalter
- spínač stop
- spínač brzdového svetla
- tlačidlový spínač STOP
- das Stoppschild
- der Stoppschild
- der Stoppschritt
- das Stoppsignal
- die Stoppstellung
- die Stoppstraße
- stoppt
- stoppt nicht
- die Stopptaste
-
stoppte
- zastavila
- stopla
- zarazila
- zmrazila
- pozastavil
- zadržala
- zastal
- zastavil
-
stoppten
- zastavili
- zadržali
- pozastavili
- sa zastavili
- stoppten nicht
- der Stopptrick
- die Stoppuhr
- der Stoppvektor
- die Stoppvorrichtung
Krátky slovník slovenského jazyka:
nafúkany,
emigrovaã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
rozkopávka,
separã t,
arbitrárny,
subsumovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schýliť,
bãƒæ ã â rako,
čára,
primyslieã,
oãƒâ kãƒâ,
domã ã ã zaã ã ã,
fasovať,
váž,
fuškár
Synonymický slovník slovenčiny:
rã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
bravčový,
chabã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
zapantaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
prã kladmo,
čiary,
polapiãƒæ ã â,
naniesť,
vyznačný,
få ä,
dotrepaãƒæ ã â,
naložiť,
smilnã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã ã æ ã ã ã,
utiecã,
sluå aå
Pravidlá slovenského pravopisu:
mãƒâ sa,
odkvapkã vaå,
správny,
nostalgická,
upevniå sa,
tornaľa,
vyleptaã æ ã,
subsumova,
provokačnosť,
odviaã ã ã,
napriamo,
dã ã ã vno,
ãƒæ ã â ãƒæ ã â eãƒæ ã â ãƒæ ã â e,
tvrdosť,
hospitalizã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia
Krížovkársky slovník:
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ie,
lapsus linguae,
zaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
sá,
lámka,
regenerãƒâ ãƒâ ãƒâ cia,
poz r,
mrť,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
vicinãƒâ ãƒâ ãƒâ lny,
vitagén,
obã ã ã ã ã ã,
ã ã f,
oã oã,
t n
Nárečový slovník:
rosé,
etka,
cho o,
pengalo,
ronä oå,
asandrogľe,
capn,
telo,
f etek,
carek,
prikľet,
peå kasti,
prichopic,
koľak,
grífeľ
Lekársky slovník:
glukóza,
gorgonzola piccante,
populus,
ubriaco,
excessivus,
ingvinã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â lny,
rezistencia,
testoster n,
h58,
pachygyria,
crepitus,
sactosalpinx,
taenialis,
trombophlebitis,
osteochondrosis
Technický slovník:
rambus,
šur,
man,
ã â aã â a,
or,
štr,
odbc,
led,
cor,
task,
administrã cia,
term,
backup,
č,
zå
Ekonomický slovník:
tev,
dať,
gá,
oad,
uah,
ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â udiã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
íp,
cmt,
ldn,
slc,
spk,
tuv,
gf,
bie,
ive