-
menej
- minder
- minus
- weniger an
-
menej (2.p.)
- weniger
- menej ako
- menej ako jedno percento
- menej ako ročný
- menej akútnemu
-
menej akútny
- subakute
-
menej často
- seltener
-
menej častý
- seltener
- menej chýb
- menej dobrý
- menej hlasov
- menej hodnotných (2. p.mn.č.)
- menej kvalifikovaný
-
menej kvalitná dodávka
die - Schlechtlieferung
- menej majetný
- menej nadaný
- menej náhleho
-
menej náhly
- subakut
- menej náhlymi
- menej nároční na starostlivosť
- menej nebezpečný
- menej nebezpečný trestný čin
- menej než
- menej než 2,5 percenta
- menej než 5 mesiacov
- menej než šestnásťroční
- menej obyčajné druhé postavenie
- menej obyčajné prvé postavenie
-
menej oprávnený
der - Minderberechtigte
- menej peňazí
- menej prchavý
- menej rizika
- menej rozsiahly
- menej spôsobilý
- menej výhodný
- menej významný
- menej zámožný
-
menej závažné porušenie pracovnej disciplíny
die - weniger schwerwiegende Verletzung der Arbeitsdisziplin
- menej závažný prípad
- menej závažný trestný čin
-
menejcenná kniha
der - Schmöcker
- menejcenného
-
menejcennosť
die - Inferiorität
die - Minderwertigkeit
die - Unterwertigkeit
- menejcenný
-
menejcenný jeleň (poľov.)
der - Schneider
-
menejcenný tovar
die - Schleuderware
- menejhodnotnému
- menejhodnotný
-
menejhodnotný tovar
die - minderwertige Ware
- oznámenej (2.p.)
- máš o koliesko menej
- tým menej šikovným
- nič menej
- tento problém je menej dôležitý
- o niečo menej
- páči sa mi menej
- viac-menej
- v menej prípadoch
- je menej
- čím menej
- deti od päť rokov a menej
- niekedy viac, niekedy menej
- viacej alebo menej
- vyše alebo menej
- o nič viac ani menej
- o nič viac ani o nič menej
- ani viac, ani menej
- nie menej než (...)
- nespotrebovať menej
- nie menej než 1 týždeň
-
klávesa menej
die - Tiefer-Taste
-
tlačidlo menej
der - Tiefer-Taster
- tým menej (rak.)
- o toľko menej
- o to menej
- a menej
- ničmenej
- za menej príjemných okolností
- spotrebovať menej
- pomerne menej
- omnoho menej
- oveľa menej než
- pred menej než dvomi rokmi
- systém menej ohrozujúci demokraciu
- o desať menej ako
- za menej výhodných
- za menej výhodných podmienok
- viac či menej
- viac alebo menej
-
máš asi o koliesko menej
- bei dir fehlt wohl etwas im Kopfe
- bei dir piept es wohl
- du hast wohl einen Piepmatz
-
tým menej
- desto weniger
- geschweige
- um so weniger
- viel weniger
- vielweniger
- geschweige dass, dass
- Umso weniger
-
má o koliesko menej
- bei ihm fehlt ein Rad
- bei ihm fehlt ein Rädchen
- bei ihm fehlt oben etwas
- bei ihm ist ein Rad locker
- bei ihm ist ein Rad los
- bei ihm ist eine Schraube locker
- bei ihm ist eine Schraube los
- bei ihm wackelt eine Schraube
- er hat ein Raderl zuviel
- er hat einen gehörigen Nagel im Kopf
- er hat einen kleinen Dachschaden
Krátky slovník slovenského jazyka:
sémantický,
kacã ã ã r,
merinda,
mã æ ã ã æ ã,
odbiå,
oblievaãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nã ã ã ã ã,
tužiť,
oã ã ã apiã ã ã,
vystatovaãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â sa,
zãƒâ sa,
zagebriť,
vyschnúť,
rádiotelegraficky,
dvadsaã æ ã haliernik
Synonymický slovník slovenčiny:
vodová,
kostrbat,
blanã r,
poneviera,
seãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
umocní,
ž,
podã aã,
ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã o,
rozpriasãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
utiahnutãƒæ ã â,
zložitý,
ustanoviã æ ã,
nazvaãƒæ ã â,
batã ã ã ã ã ã ã ã ã ria
Pravidlá slovenského pravopisu:
jednoznačne,
byã ã ã fit,
výriť,
ã ã ã krabaã ã ã,
trã æ ã ã ã va,
spoloãƒâ ne,
po tã rka,
zrodiã æ ã ã ã sa,
kr li,
zã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã bezpeka,
ã ã ela,
rozmazaã æ ã,
inovaã ã ã ã ã ã,
vã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã h,
å krabadlo
Krížovkársky slovník:
milã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
syntetická,
vchod,
volens nolens,
koedukã ã ã cia,
skupã æ ã ã ã tina,
pokožka,
pãƒâ žã â,
prezervatã ã ã v,
ampérmeter,
k,
pršī,
úpi,
tektit,
smeč
Nárečový slovník:
zaå putac å e,
vidriľic,
pričňa,
fľuder,
gerg ovac,
henka,
zmu cit,
zvečar,
pľajster,
tilko,
obã uc ã e,
tuška,
spaã,
fčela,
fšadebol
Lekársky slovník:
hyperkerat za,
cub,
šm,
magnitudo,
vakcãƒâ na,
mesaraicus,
b盲,
thalamostriatus,
termoch,
p08,
r44,
paludismus,
byp,
o82,
mediogastricus
Technický slovník:
ã ã or,
up ã,
starã,
baj,
rr,
ãƒâ n,
dosã æ ã,
å ão,
rã p,
permission,
description,
pã å,
gso,
star,
toãƒâ
Ekonomický slovník:
šdpz,
efä,
atp,
eo,
rgp,
väčší,
pekã,
kmeã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
kotå,
lavá,
tiš,
zso,
pbd,
kriã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
tlí
Slovník skratiek:
pyrã,
kôl,
ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â pr,
x30,
ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã useã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
clr,
vkk,
ã ã ã p,
ená,
grm,
ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â udiãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â ãƒæ ã â ãƒæ ã â,
tetra,
upt,
ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã useã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
be n v davky