-
weniger
- menší
- niekoľko
- niekoľký
- menej (2.p.)
- weniger akut
-
weniger als
- menej ako
- menej než
- menšie ako
- weniger als 2,5 % (Prozent)
- weniger als ein Prozent
- weniger als nichts
-
weniger an
- menej
- weniger Demokratie gefährdenden System
- weniger Fehler
- weniger Geld
- weniger heftig
- weniger Kilometer
- weniger Risiko
- die weniger schwerwiegende Verletzung der Arbeitsdisziplin
- weniger Stimmen
-
und weniger
- a menej
- innerhalb weniger
- je weniger
- zehn weniger fünf
- besteht weniger Anlass
-
ist weniger
- je menej
-
nicht weniger
- nemenej
- nicht weniger als eine Woche
- mal mehr, mal weniger
- zehn weniger als
- mehr und nicht weniger als
- etwas weniger
- viel weniger als
- gefällt mir weniger
- mit weit weniger Risiko
- drei weniger eins
- das dauert weniger als Stunde
- es dauerte weniger als die ganze Stunde
- um so weniger
- desto weniger
- den weniger Geschickten
- binnen weniger
- binnen weniger Stunden
- innerhalb weniger Stunden
- binnen weniger Monate
- binnen weniger Wochen
- unter weniger angenehmen Umständen
- zu weniger vorteilhaften
- zu weniger vorteilhaften Bedingungen
- das Mehr oder Weniger
- nicht mehr und nicht weniger
- Umso weniger
-
viel weniger
- omnoho menej
- oveľa memej
- oveľa menšie
- tým menej
-
mehr oder weniger
- viac alebo menej
- viacej alebo menej
- viacmenej
- vyše alebo menej
Krátky slovník slovenského jazyka:
pastiãƒâ,
koreferát,
rozkrãƒâ knuã â,
hå åˆ,
zdrã haã sa,
čí čia čie,
severskã æ ã,
vyplã æ ã ã ã aã æ ã ã ã,
zliezã,
mĺ,
ã ka,
å siå,
v prospech,
ryã æ ã ã ã ã æ ã ã ã,
st ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã
Synonymický slovník slovenčiny:
kurv,
ã ã ã tich,
daã æ ã â ã æ ã â sa,
odsúdený,
primyslieã ã ã,
rozmoã ã ã ã ã iã ã ã ã ã sa,
uchrãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vã ã ã ri,
urgentnã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
roztaviã ã ã ã ã ã ã ã ã,
schãƒâ dza,
osadiť sa,
prýšť,
vyobliekaã,
usã æ ã ã ã dliã æ ã ã ã
Pravidlá slovenského pravopisu:
ohob,
deto,
brnieã,
podrãƒæ ã â ãƒæ ã â,
stavbyvedúci,
poã ã ã ã ã ã in,
otupiť,
prebudovaãƒæ ã â,
skrývka,
mã æ ã ã æ ã ã æ ã t,
trenčanka,
tichý potok,
ucãƒâ ãƒâ ãƒâ tiãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ã æ ã uchtaã æ ã sa,
groã ã ã ã
Krížovkársky slovník:
kontralaterã æ ã ã æ ã ã æ ã lny,
kastrát,
znásilnenie,
písmeno,
zaostrovanie,
puã æ ã,
otã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
deã æ ã,
pyramã ã ã da,
vydã vaj,
konã ã kolã ã k,
uã enec,
ekvipáž,
exkláva,
amortizácia
Nárečový slovník:
ã ã ã ã ã onã ã ã,
peã ã ã i,
ã ã ã nich,
ceuý,
coã æ ã ka,
ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ã æ ro,
čirkáš,
ä upä ã mu,
reã ã ovac,
ã â eno,
pr varok,
fus,
kaä ur,
miš,
gesteň
Lekársky slovník:
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
paratracheál,
trismus,
autosenzibilizácia,
koagulã æ ã ã æ ã cia,
de�,
incipientnãƒâ ãƒâ,
ň,
scarlatina,
dentã ã ã ã ã ã ã ã ã ã cia,
paã â,
ch,
hepat,
akinéza,
orthofunctionalis
Technický slovník:
myómy,
kaãƒâ ãƒâ ãƒâ ka,
or,
šva,
asci,
sž,
ť,
ã d,
ã æ ã ã æ ã r,
v,
prã ã,
delãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
oãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ o,
kôš,
eeprom
Ekonomický slovník:
šereď,
ä es,
ã ã anc,
cãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
nš,
morã,
kyã ë,
draã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â,
raj,
pwa,
dokã æ ã ã ã,
mjo,
ciåˆ,
ãƒæ ã â pr,
kkn
Slovník skratiek:
omã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â,
urž,
mtm,
oã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â ã â o,
preãƒâ ã â,
bežné výdavky,
asf,
goš,
lavã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã æ ã â ã â ã â â ã,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
ciš,
t,
ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ useãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
tjl,
asãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â