-
zisk
- accumulation
- acquisition
- bénéfice
- boni
- émoulement
- fruit
- gain
- intérêt
- lucre
- parti
- profit
- revenu
- zisk a strata
- zisk automatického riadenia
- zisk ho láka
- zisk ho vábi
- zisk k rozdeleniu
- zisk na výške
-
zisk pri peňažných špekuláciách
- agio
- zisk výkonu
- zisk z predaja
- zisk z presunov
-
získa
- acquérira
- engrangera
- enlevera
- extraira
- faira
- gagnera
- obtenira
- obtient
- prendra
- reconquérira
- recouvrera
- recueillira
- retirera
- récoltera
- získa si
-
získal
- accrochait
- acquéri
- rattrapé
- reconquit
- remporte
- s'acquis
- a acquis
- a conquis
- a gagné
- a glané
- a captivé
- a extrait
- a rattrapé
- avait acquis
- avait conquis
- avait gagné
- avait glané
- captivèrent
- il acquit
- remporta
-
získal by
- acquerrait
- acquérirait
- acquiescerait
- captiverait
- conquérirait
- contracterait
- décrocherait
- engrangerait
- enleverait
- extrairait
- fairait
- gagnerait
- obtenirait
- prendrait
- reconquérirait
- recouvrerait
- recueillirait
- remporterait
- reprendrait
- retirerait
- získal by potlesk
- získal by si
- Získal čas.
-
získal na kvalite
- s'abonni
-
získal naspäť
- récupéré
- získal si
- získal som
- Získala dva body.
-
získali
- ont obtenu
- acquirent
- conquirent
- ont captivé
- ont conquis
- ont extrait
- ont rattrapé
- získali nový rekord
- získali sme
-
získaná
- acquise
- conquise
- gagnée par
- získaná práca
- získaná rýchlosť
-
získané
- obtiendrez
- recueillis
- contractés
- extraits
- gagnés
- obtenue
- obtenus
- procurés
- subis
- získané skúsenosti
-
získanie
- acquisition
- obtention
- recouvrement
- regain
- získaný
Krátky slovník slovenského jazyka:
ã æ ã ã æ ã re,
diskutabilnãƒâ,
navigator,
kurírovať,
interpretovať,
pref,
rozkamar ti,
odva,
zarapota,
katalã ã ã za,
pís,
zrieãƒæ ã â,
prefektúra,
prihlasovaã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã ã,
lingvista
Synonymický slovník slovenčiny:
rozpr va sa,
zábor,
beã æ ã ã ã n,
túliť,
kãƒâ ob,
voľ,
valé,
z pa,
pasã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
doplniã ã ã,
trápny,
zbiãƒâ,
prejsť sa,
potkynať,
popã chaã
Pravidlá slovenského pravopisu:
sladko,
navãƒâ tãƒâ vi,
sã ã ã ã ã ã ã ã ã ahovaã ã ã ã ã ã ã ã ã sa,
å aå ka,
habaãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ ãƒâ,
vyhovã ã ã raã ã ã sa,
doranta,
spurn,
lakt,
vyvaliãƒæ ã â ãƒâ ã â â ãƒæ ã â,
reã â pekt,
kumulovaã æ ã ã æ ã ã æ ã,
ciž,
vychovaã æ ã,
zavinova
Krížovkársky slovník:
i,
administrova,
naãƒâ,
ideã æ ã ã æ ã l,
pozit v,
pustaã,
statarick,
anorganika,
reaktívny,
bã â bã â,
denominã cia,
genezis genesis,
synchroniz cia,
polutant,
reã ã ã ã ã ã trikcia
Nárečový slovník:
pridam å e,
ňihovki,
fášek,
v il,
noptih a,
perdel,
ňe,
hri aca di,
gurtňa,
goral,
z zik,
ãƒâ a,
zaba,
šaľena,
e eã ã e
Lekársky slovník:
cholecyst,
cholecystit,
stativ,
iabre,
hostilita,
expansivus,
dilátacia,
h43,
statim,
haematometron,
lézia,
dorsocaudalis,
antiquus,
š,
logoclonia
Technický slovník:
convention,
tras,
asã ã ã,
d,
fire wire firewire,
oã æ ã ã æ ã ã æ ã o,
eã ë,
ã ã ã ã p,
vãƒâ ãƒâ,
tã ã ë,
ã ad,
error free,
otã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã ã æ ã,
modification,
replicator